Traducción para "surrounding village" a español
Ejemplos de traducción
3. South Sudan sent columns made up of infantry detachments of the South Sudan army equipped with heavy weapons, who joined up with the rebel groups belonging to what is known as the Kauda alliance and attacked the Talodi region and the surrounding villages several times over the five consecutive days from 17 to 22 May.
3. Sudán del Sur envió columnas formadas por destacamentos de infantería del ejército sursudanés equipadas con armas pesadas, que se unieron a los grupos rebeldes pertenecientes a lo que se conoce como alianza Kauda y atacaron varias veces la región de Talodi y los pueblos circundantes durante cinco días consecutivos, desde el 17 al 22 de mayo.
(h) Non-refugee housing in Nablus, Ramallah, Bethlehem, Jenin town and Tulkarm and a number of surrounding villages sustained damage ranging from minor to structural;
h) Los alojamientos no destinados a refugiados en Naplusa, Ramallah, Belén, la ciudad de Yenín y Tulkarem, así como en pueblos circundantes, sufrieron desde pequeños desperfectos a daños en la estructura;
51. Little progress was made, however, regarding other cases of rape and serious human rights violations, including those committed in Mutongo and surrounding villages, in Walikale territory, in Bushani and Kalambahiro, Masisi territory, North Kivu, and other cases.
Sin embargo, se hicieron pocos progresos en lo que respecta a otros casos de violación e infracciones graves de los derechos humanos, incluidos los cometidos en Mutongo y los pueblos circundantes, en el territorio de Walikale, en Bushani y Kalambahiro, el territorio de Masisi, Kivu del Norte y otros casos.
Clean and safe living conditions in the refugee camps and surrounding villages will be ensured.
- Garantía de condiciones de vida limpias y seguras en los campamentos de refugiados y los pueblos circundantes.
Indeed, the wall has already completely encircled the Palestinian city of Qalqilya, isolating it from surrounding villages and towns, causing widespread destruction to its agricultural land and seriously harming the livelihood of the Palestinian community living there.
El muro ya rodea completamente la ciudad palestina de Qalqilya, aislándola de las aldeas y pueblos circundantes, provocando la destrucción generalizada de las tierras de cultivo y perjudicando gravemente los medios de subsistencia de la comunidad palestina residente en la zona.
16. From the beginning of May onwards, paramilitary troops started raiding Albanian homes in Mitrovica and surrounding villages.
16. A partir de principios del mes de mayo las tropas paramilitares empezaron a asaltar hogares albaneses de Mitrovica y los pueblos circundantes.
The Russian Federation's armed forces and its Federal Security Service (FSB) personnel have been consistently blocking access to humanitarian aid in the Tskhinvali region and the surrounding villages.
Las fuerzas armadas de la Federación de Rusia y el personal de su Servicio Federal de Seguridad han impedido constantemente el acceso de la asistencia humanitaria a la región de Tskhinvali y a los pueblos circundantes.
Bethlehem and its surrounding villages have been completely closed off, and Israeli tanks and troops are shooting indiscriminately at hospitals and open markets heavily populated with the most vulnerable civilians.
Belén y los pueblos circundantes están totalmente incomunicados, y los tanques y tropas israelíes disparan indiscriminadamente contra los hospitales y los mercados al aire libre donde se concentra la población civil más vulnerable.
Clean and safe living conditions in the refugee camps and surrounding villages.
- Condiciones de vida limpias y seguras en los campamentos de refugiados y los pueblos circundantes
15. Serb police and paramilitary forces launched an extensive ethnic cleansing operation in Mitrovica town and surrounding villages on 15 April.
15. El 15 de abril la policía y las fuerzas paramilitares serbias lanzaron una amplia operación de depuración étnica en la ciudad de Mitrovica y en los pueblos circundantes.
People from surrounding villages who were leaving the place... ..came and awed by her dancing who was unselfishly dancing for the people People held camphor fire on their palm... ..intoned 'Hara hara Mahadeva Sambo Sankara'
Las personas de los pueblos circundantes quiénes estaba dejando el lugar... vinieron e intimidarón por su danza que estaba bailando desinteresadamente para las personas personas sostuvieron el fuego del alcanfor en su palma entonó el "Hara Hara Mahadeva Sankara"
Combined with the influx of people from surrounding villages the population had swelled.
Añadido a la entrada de personas de los pueblos circundantes, la población se había multiplicado.
The main house and surrounding village was the closest thing to a capital center this frontier world had to offer.
La casa principal y el pueblo circundante eran lo más parecido a una capital que aquel planeta fronterizo podía ofrecer.
—My friends, I have traveled throughout Bahr al-Ghazal, visiting Nyamlell, Malual Kon, Marial Bai, and the surrounding villages.
—Amigos míos, he viajado por Bahr al-Ghazal, visitando Nyamlell, Malual Kon, Marial Bai y los pueblos circundantes.
Naturally, her love life was a closed subject between father and son, but for years afterwards Michael could not drive through Chelmsford or the surrounding villages without wondering whether this or that old fellow tottering along the pavement or slumped near a bus stop was one of the seventeen.
Naturalmente, la vida amorosa de Angela fue un tema tabú entre padre e hijo, pero posteriormente pasaron años en que Michael no podía atravesar en coche Chelmsford o los pueblos circundantes sin preguntarse si este o aquel fulano que se tambaleaba por la acera o estaba desplomado cerca de una parada de autobús sería uno de los diecisiete.
I would not permit ever any blood drinker to prey upon the mortals of the surrounding villages or towns, and so that meant that many of the young who were unable to take to the air or travel with confidence just under the clouds could not stay with us unless protected by an older vampire who could shepherd them regularly to the thick hunting grounds of Marseille or London or Paris.
No permitiría que ningún bebedor de sangre se aprovechara de los mortales de la aldea o de los pueblos circundantes, y eso significaba que muchos de los jóvenes que no podían viajar por el aire con confianza no podían permanecer con nosotros a menos que estuvieran protegidos por un vampiro más viejo que pudiera guiarlos regularmente hasta los densos terrenos de caza de Marsella, Londres o París.
31. Intensive efforts were undertaken to restore electricity to Dili and the surrounding villages with support from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Con ayuda del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se trabajó intensamente para restablecer la electricidad en Dili y los pueblos de los alrededores.
Family members and witnesses in Pristina, Pec, Djakovica, Mitrovica, Gnjilane, Prizren and surrounding villages have described these arrests.
Familiares y testigos en Pristina, Pec, Djakovica, Mitrovica, Gnjilane, Prizren y pueblos de los alrededores han descrito esas detenciones.
In the most recent spate of killings, on 6 October, Lendu militia from Petro and Laudju attacked Kachele and surrounding villages, killing 65 civilians in the process, 42 of whom were children.
En la más reciente oleada de asesinatos, el 6 de octubre, milicias Lendu procedentes de Petro y Laudju atacaron Kachele y pueblos de los alrededores y mataron a 65 civiles, de los que 42 eran niños.
On 28 June 1993, subdivisions of the armed forces of the Republic of Armenia, after fierce fighting in which combat planes, tanks and artillery took part, occupied the town of Agdere and surrounding villages.
El día 28 de junio de 1993, subdivisiones de las fuerzas armadas de la República de Armenia, después de una encarnizada batalla en la que tomaron parte aviones de combate, tanques y artillería, ocuparon el pueblo de Agdere y los pueblos de los alrededores.
87. Since its initiation in September 1997, OSIL has reported locating and destroying 216 AT mines on 236 miles of road, 1,963 AP mines around liberated towns and villages, 1,219 cluster bombs around Yei town and surrounding villages, and 19,521 pieces of unexploded ordinance (UXOs).
87. Desde su inicio, en septiembre de 1997, la Operación Salvar Vidas Inocentes ha localizado y destruido 216 minas antitanques a lo largo de 380 Km de carretera, de 1.963 minas antipersonas en los alrededores de ciudades y aldeas liberadas, de 1.219 bombas en racimo en las cercanías de la ciudad de Yei y los pueblos de sus alrededores, y de 19.521 piezas de munición sin estallar.
Its suburbs stretched so far out into the surrounding villages that it was hard even to say where the city began.
Sus afueras se aproximaban tanto a los pueblos de los alrededores que resultaba difícil distinguir dónde acababan unas y comenzaban otros.
They have all the high priests and, members of surrounding villages here for a special ceremony that takes place once each month.
Están todos los sumos sacerdotes y altos miembros de los pueblos de los alrededores para una ceremonia especial que ocurre una vez al mes.
the conversations in Arabic between his grandfather and other Syrians or the family members who lived in town or who’d come to visit him from the surrounding villages or even from Rosario or Buenos Aires and once even from Colombia;
las conversaciones en árabe entre el abuelo y sus paisanos o los miembros de la familia que vivían en el pueblo o que venían a visitarlo desde los pueblos de los alrededores e incluso desde Rosario o desde Buenos Aires y una vez desde Colombia;
People need to get letters, messages, and packages to others in surrounding villages, because even though we have telephones, televisions, and computers, there’s no network or service on any of them, just static and a lot of fuzz.
La gente necesita enviar cartas, mensajes y paquetes a los pueblos de los alrededores, pues aunque tengamos teléfonos, televisores y ordenadores, no están conectados a ninguna red o servicio, sólo emiten electricidad estática.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test