Traducción para "such cruelty" a español
Ejemplos de traducción
There's no need for such cruelty.
No es necesaria tanta crueldad.
Oh, I didn't know you had such cruelty in you.
No sabía que había tanta crueldad en ti.
I did not know that such cruelty exists.
No sabía que existe tanta crueldad.
Drill Master, such cruelty to one who gathered his courage to return?
Maestro instructor, ¿tanta crueldad para quién juntó coraje para volver?
If you were capable of such cruelty, you no longer feel anything for me.
Si has sido capaz de tanta crueldad, es que ya no sientes nada por mí.
I didn't imagine that even he was capable of such cruelty.
No imaginé que aún él fuera capaz de tanta crueldad.
Let arsenic deliver me from such cruelty!
Que el arsénico me libere de tanta crueldad.
I can't understand the reason for such cruelty?
No puedo creer que exista alguna razón para tanta crueldad.
To my mind, such cruelty is born of something more than greed.
A mi parecer, tanta crueldad nace de algo más que avaricia.
We killed each other with such cruelty.
Nosotros nos matamos unos a otros con tanta crueldad.
Animals weren't treated with such cruelty.
Ni a los animales se los trataba con tanta crueldad.
“You’ve known such cruelty, such betrayal …”
Has conocido tanta crueldad, tantas traiciones...
Like the dogs, capable of such cruelty sometimes.
Como los perros, capaces de tanta crueldad en ocasiones.
Thankfully, Alessandro would not allow such cruelty.
Gracias a dios, Alessandro no permitiría tal crueldad.
She believes that such cruelty is a sign of strength.
Ella cree que tal crueldad es un signo de fortaleza .
They knew that Pyotr and his friends had done nothing to deserve such cruelty.
Sabían que Peter y sus amigos no habían hecho nada malo para merecerse tal crueldad.
Well, I didn't think you'd permit such cruelty.
No pensé que permitieran tal crueldad.
He is wrong to think the presence of the Sabai justifies such cruelty.
Te equivocas al pensar que la perennidad del clan Sabai justifica tal crueldad.
Who would abduct a defenseless, disabled man and subject him to such cruelty?
¿Quién secuestraría a un hombre indefenso y discapacitado y lo sometería a tal crueldad?
Such cruelty is not a must
tal crueldad no es necesaria
How will I ever win toleration for the Catholic faith in England while the people believe it demands such cruelty?
¿Cómo conseguiré algún día tolerancia para la fe católica en Inglaterra mientras la gente crea que exige tal crueldad?
He had seen such cruelty here, such studied brutality, that in retrospect he had found the Training Age almost humane by comparison.
Había visto tal crueldad, tal estudiada brutalidad aquí que, en comparación, la Era de Adiestramiento le había parecido casi humana.
‘Captain Mirvan,’ said Mrs Beaumont, with no little indignation, ‘I must own I don’t perceive the wit of this action; and I am sorry to have such cruelty practised in my house.’
—Capitán Mirvan —dijo la señora Beaumont, con no poca indignación—, confieso que no veo la gracia de esta acción, y siento mucho que en mi casa se haya cometido tal crueldad.
He found her sitting at one of the long tables, sipping absently at a cup of amber tea, and he asked her quite directly why it was that the Dwarves were being treated so badly, why it was that soldiers of the Federation—Southlanders like himself, after all— could be a part of such cruelty.
La encontró sentada ante una de las largas mesas, tomando una taza de té con expresión ausente, y le preguntó directamente por qué se trataba tan mal a los enanos, por qué los soldados de la Federación, procedentes del sur, como él mismo, al fin y al cabo, tomaban parte en tal crueldad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test