Traducción para "stuck it" a español
Ejemplos de traducción
Albert stuck his head in.
Albert metió la cabeza.
He stuck her behind a sofa.
Él la metió detrás de un sofá.
Salvo even stuck in his tongue.
Salvo metió la lengua:
Then she stuck her feet into them.
Luego metió los pies en ellos.
He stuck it in his jacket pocket so it stuck up like a comb.
—Lo metió en el bolsillo de la bata. Sobresalía como un peine—.
Stuck her finger down my eye.
Me metió el dedo en el ojo.
She caught my arm and stuck that in, too.
Cogió mi brazo y lo metió también en él.
Will stuck his hands into his pockets.
Will se metió las manos en los bolsillos.
Rincewind stuck his head through.
Rincewind metió la cabeza por el hueco.
Ryan stuck his head in the refrigerator.
Ryan metió la cabeza en la nevera.
And another buyer lost its right to avoid the contract because, after it discovered that marble slabs delivered by the seller were stuck together and broken, it cut and processed the slabs, thus making it impossible to return them substantially in the condition in which they were received.
Y a otro comprador no se le reconoció ese mismo derecho porque, tras descubrir que las losas de mármol entregadas por el vendedor estaban pegadas unas a otras y quebradas, las cortó y las transformó, lo que hizo imposible que las restituyera en un estado sustancialmente idéntico a aquel en que las había recibido.
In accordance with these provisions, law enforcement agencies are working in cooperation with local residents to promote activities such as eliminating vending machines that sell harmful books as well as illegal and harmful advertisement (such as leaflets stuck onto public telephone booths for the purpose of soliciting prostitution).
De conformidad con estas disposiciones, las fuerzas del orden están trabajando en colaboración con los residentes locales para promover actividades como la eliminación de las máquinas expendedoras que venden literatura perjudicial y de la publicidad ilegal y perjudicial (por ejemplo, los anuncios de prostitución pegados en las cabinas de teléfonos públicos).
we could have stuck it on the fridge!
la hubiéramos pegado pegado en el frigo
It was stuck, stuck to your chest.
Estaba pegado, pegado a tu pecho.
He stuck to the father, but he stuck to her as well.
Vivía pegado al padre, pero también pegado a ella.
It stuck tenaciously.
Estaba fuertemente pegado.
There was a note stuck to it.
Había una nota pegada.
There is sand stuck to it.
Tiene arena pegada.
It stuck to the other hand.
Se le quedó pegado a la otra.
Stuck together to the resistance.
Pegado al resistidor.
they stuck to the windscreen.
quedaban pegadas al parabrisas.
Xavier stuck it out.
Xavier ha aguantado el tirón.
You stuck out your neck for me, Claire.
–Has aguantado mecha por mí, Claire.
I don't think I could have stuck it out.
Creo que yo no podría haberlo aguantado.
“She’s wacky. Always was, but I should’ve stuck it out anyhow.” “Why?”
Está chiflada, siempre lo ha estado, pero tendría que haberme aguantado. —¿Por qué?
Well, I've stuck on here to the last and I ain't sorry.
Bueno, he aguantado aquí hasta el final y no me arrepiento.
They made your cat nervous, but he stuck it out until you came.
Han puesto nervioso a tu gato, pero ha aguantado hasta que llegaste.
But they had stuck together, they had never betrayed their friendship, and they had endured.
Pero habían seguido unidas, nunca habían faltado a su amistad y habían aguantado.
Soil coated Juilin’s hair, and stuck in clumps to the blood on his arms. “Hold!”
La tierra desmenuzada le cubrió el pelo y se le pegó a la sangre que tenía en los brazos. —¡Aguantad!
But she had stuck it out at the Saint Ray house, and she had met some new people, all right.
Pero ella en la hermandad había aguantado como una jabata y había conocido gente, eso desde luego—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test