Traducción para "strive to reach" a español
Ejemplos de traducción
As referred to in paragraph 11 (c) above, the group should strive to reach conclusion on a draft amendment text, with a view to ensuring that the text for any proposed amendments is communicated to Parties in due time for adoption by the CMP.
Como se menciona más arriba en el párrafo 11 c), el Grupo debe esforzarse por llegar a una conclusión sobre un proyecto de texto de enmienda, con miras a garantizar que el texto de toda enmienda propuesta se comunique a las Partes a su debido tiempo para su aprobación por la CP/RP.
We hope that all parties can strengthen their efforts, respect and accommodate each other's concerns, show flexibility and strive to reach an agreement on the elements of the declaration at an early date.
Esperamos que todas las partes puedan redoblar sus esfuerzos, respetar las preocupaciones de las demás partes y adecuarse a ellas, mostrar flexibilidad y esforzarse por llegar rápidamente a un acuerdo sobre los elementos de la declaración.
States must strive to reach prompt agreement, in the relevant international organs, on the elimination and complete destruction of such weapons".
Los Estados deben esforzarse por llegar pronto a un acuerdo, en los órganos internacionales pertinentes, sobre la eliminación y destrucción completa de tales armas".
The developed countries that have not yet done so should strive to reach the agreed target of 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance.
Los países desarrollados que aún no lo han hecho deberían esforzarse por llegar al objetivo convenido del 0,7% de su producto interno bruto (PIB) para la asistencia oficial para el desarrollo.
Lastly, the Summit should strive to reach agreement on a common policy for social cohesion in the world as a whole, and on the means to carry out that policy.
Por último, la Cumbre debería esforzarse por llegar a un consenso sobre una política común de cohesión social en todo el mundo y sobre los medios para aplicar esa política.
The United Nations Forum on Forests should strive to reach a consensus on the importance of the relationship between trade liberalization and sustainability.
El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques debe tratar de llegar a un consenso sobre la importancia que tiene la relación entre la liberalización del comercio y la sostenibilidad.
The Ad Hoc Committee should strive to reach consensus on the five highly sensitive outstanding issues, leaving consideration of the format of the instrument until later.
El Comité Especial debe tratar de llegar a un consenso acerca de las cinco cuestiones pendientes, que son muy delicadas, dejando para más tarde el tema de la forma que revestirá el instrumento.
The Group suggested that parties should strive to reach agreement on the expert reports during the pre-trial phase, with the aim of avoiding having to call the experts (the Trial Chamber being seized of reports for both the Prosecution and the Defence), or should call the experts for limited purposes only.
El Grupo sugirió que las partes debían tratar de llegar a un acuerdo sobre los informes de los expertos en la fase de diligencias previas de manera que no fuera necesario convocar a los expertos, puesto que la Sala de Primera Instancia dispondría de los informes del fiscal y del abogado defensor, o convocarlos solamente con un objetivo limitado.
It also called for urgent reengagement to strive to reach agreement by the end of 2008 on modalities that would lead to a successful and early conclusion of the Doha Development Agenda.
También se instaba a que se reanudaran urgentemente las negociaciones para tratar de llegar a un acuerdo antes del fin de 2008 sobre modalidades que permitieran concluir prontamente y con éxito el Programa de Doha para el Desarrollo.
Even though recent commitments concerning trade and the critical importance of rejecting protectionism in times of financial uncertainty are welcome, countries must urgently re-engage and strive to reach agreement on modalities that lead to a successful and early conclusion of the Doha Development Agenda with an ambitious, balanced and development-oriented outcome.
Si bien se acogen con beneplácito los compromisos asumidos recientemente en materia de comercio y la importancia crítica de rechazar el proteccionismo en épocas de incertidumbre financiera, los países deben reanudar urgentemente las negociaciones y tratar de llegar a un acuerdo sobre modalidades que permitan concluir prontamente y con éxito el Programa de Doha para el Desarrollo y lograr un resultado ambicioso, equilibrado y orientado hacia el desarrollo.
This is ensured under German law by section 1626, subsection 2, of the Civil Code, which stipulates that in caring for and bringing up the child, parents must take due account of the evolving capability and evolving need of the child to act independently in a responsible manner; parents should discuss issues pertaining to parental custody with the child, to the extent his or her state of maturity permits, and should thereby strive to reach agreement with him or her.
Esta disposición está prevista en la legislación alemana en el párrafo 2 del artículo 1626 del Código Civil, según el cual, al cuidar y criar al niño, los padres deberán tener debidamente en cuenta la evolución de su capacidad y de su necesidad de actuar con independencia y responsabilidad; los padres deberán discutir con el niño, en la medida que lo permita su grado de madurez, cuestiones pertinentes a la tutela paterna y tratar de llegar a un acuerdo con el niño.
43. In the light of the unprecedented action by the Democratic People's Republic of Korea, the current Conference should strive to reach a common understanding of the implications of withdrawal from the Treaty and consider the best way to address such action.
En vista de la insólita medida adoptada por la República Popular Democrática de Corea, la Conferencia en curso debería tratar de llegar a un entendimiento común sobre las repercusiones de la retirada del Tratado, y examinar la mejor forma de afrontar una medida de esa naturaleza.
In addition, the Special Committee should strive to reach a conclusion on the proposals before it and should put forward new proposals aimed at strengthening the Charter and the Organization, including through reform of the Security Council.
Además, el Comité Especial debe tratar de llegar a una conclusión sobre las propuestas que tiene ante sí y presentar nuevas propuestas encaminadas a fortalecer la Carta y la Organización, incluso mediante la reforma del Consejo de Seguridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test