Traducción para "stress" a español
Ejemplos de traducción
sustantivo
Many regions in the world are either "stressed" or "severely stressed" in terms of water supply.
Muchas regiones del mundo sufren "estrés" o "estrés grave" por déficit hídrico.
To limit situations which create stress and to teach stress management;
- limitar las situaciones que crean estrés e impartir formación sobre la gestión del estrés;
Financial stress is one type of stress that takes its toll on us.
El estrés financiero es uno de los tipos de estrés que tienen un costo para nosotros.
Her reaction had nothing to do with caffeine. It was the stress. Only the stress.
Su reacción no tenía nada que ver con la cafeína, sino con el estrés. Era puro estrés.
verbo
It should be stressed that this condition is of limited significance.
Hay que subrayar que esta condición tiene escasa eficacia.
It is important to stress that the reply will be provided on a voluntary basis.
Es importante subrayar que la respuesta es voluntaria.
It is much more useful to stress what brings us closer.
Es mucho más útil subrayar lo que nos acerca.
It is important to stress that this is only an estimate.f
Es importante subrayar que se trata sólo de una estimación.
I want to stress that this is not a regular trial.
Quiero subrayar que esto no es un juicio regular.
But I should stress, you are not off the hook.
Pero debo subrayar que no te librarás tan fácilmente.
Let me stress that I can still speak of being lucky.
Quiero subrayar que aún podría decir que tuve suerte.
I'd like to stress that this is entirely theoretical.
Me gustaría subrayar que esto es totalmente teórico.
The syllable, to underscore and stress The vital rhythm.
la palabra, para subrayar e intensificar el ritmo vital.
But let me stress that nothing in the book has been invented.
Sin embargo, he de subrayar que en el libro no hay nada inventado.
And you rightly stress the importance of our having given our word.
Y tienes razón al subrayar la importancia de que te diéramos nuestra palabra.
‘I must stress,’ said Meyer, ‘the need for courage.
—Debo subrayar —dijo Meyer— que hace falta coraje.
sustantivo
There are also questions on whether climate-related stresses and risks could effectively be distinguished from other socio-economic stresses.
También se plantea la cuestión de saber si se puede distinguir entre las tensiones y riesgos debidos al clima y otras tensiones de orden socioeconómico.
Such stress may be so severe as to cause physiological stress, involving the onset of new or increased health disorders.
La tensión puede ser tan grave que cause una tensión fisiológica, provocando trastornos de salud nuevos o acentuándolos.
Or the older stress, the stress of love, between Howard and his father.
O la vieja tensión, la tensión del amor entre Howard y su padre.
"There was never any stress-" "Stress is irrelevant," Conklin broke in.
—Nunca hubo ninguna tensión... —La tensión no viene al caso —lo interrumpió Conklin—.
verbo
I must stress that this is not about cutting costs.
Debo recalcar que no se trata de la reducción de los costos.
Two main points must be stressed in this regard.
Se han de recalcar dos puntos principales a este respecto.
This she did to stress in these commonalities.
Y lo hizo para recalcar estas particularidades comunes.
I also want to stress that these options are not exhaustive.
También quiero recalcar que estas opciones no son exhaustivas.
But it is of utmost importance that family responsibility be stressed.
Pero hay que recalcar que la responsabilidad primordial corresponde a la familia.
I want to stress that this concept remains valid.
Quiero recalcar que este concepto sigue siendo válido.
We can't stress enough the importance of thoroughly washing your hands.
No hace falta recalcar la importancia de lavarse las manos a conciencia
Don't forget to stress the need to reopen the shipyard!
No olvides recalcar la necesidad de volver a poner el marcha los astilleros navales.
and don't forget to stress chef.
Y no olvides recalcar... - ...que es creación de Linguini. - Oui, chef.
Well, the thing to stress is how old-fashioned you are.
Tienes que recalcar lo tradicional que eres.
Okay, I would like to stress that I think this is truly fucking stupid.
Vale, querría recalcar que creo que esto es verdaderamente estúpido.
But I have to stress again that this is experimental." "I understand that."
Pero debo recalcar nuevamente que se trata de algo experimental. – Lo comprendo.
And I must stress that Ester’s family is not Anita Ponga’s.
Y quiero recalcar que la familia de Ester no es la de Anita Ponga.
If you understand correctly I should not need to stress this point.
Si comprendes correctamente, no será necesario recalcar este punto.
“I’d like to stress again the confidential nature of my being here.
Quisiera recalcar de nuevo que mi presencia aquí es muy confidencial.
I must stress, however, that you have my thanks for what you have done.
Sin embargo, debo recalcar que tiene mi agradecimiento por lo que ha hecho.
I must keep stressing that this is still largely guesswork. Extrapolation.
—Debo recalcar una vez más que todo esto son, en buena medida, conjeturas, extrapolaciones.
This, it must be stressed, was not because he had now decided to be content with less.
Es preciso recalcar que esta decisión no se debió a que estuviera dispuesto a contentarse con menos.
I am lingering over this detail so as to stress once more that your suspicions are absurd.
Me entretengo en estos detalles para recalcar una vez más que sus sospechas son absurdas.
Again, I must stress that this is my reading now of what happened then.
Una vez más, debo recalcar que ésta es mi lectura actual de lo que sucedió entonces.
sustantivo
The importance of efforts to increase regular budget allocations was stressed.
Se subrayó la importancia de los esfuerzos por aumentar las consignaciones del presupuesto ordinario.
Tank containers, longitudinal external stresses and dynamic impact tests
Contenedores cisterna, esfuerzos externos longitudinales y pruebas
It stressed the Netherlands efforts to promote media literacy.
Destacó los esfuerzos de los Países Bajos para promover el uso de los medios de información.
In the case of juvenile delinquency, it was rehabilitation which was stressed.
En el caso de la delincuencia juvenil, se despliega un esfuerzo particular para reincorporarlos a la sociedad.
It should be stressed that these efforts are constantly affected by the blockade.
Debe destacarse que tales esfuerzos están permanentemente afectados por las medidas de bloqueo.
What we can do is make a cast that is very strong for vertical stresses, but weak for lateral stresses.
Podemos hacer un yeso muy resistente a los esfuerzos verticales, pero débil ante los esfuerzos laterales.
Designed to take extraordinary stresses.
Ha sido diseñada para soportar esfuerzos deformantes extraordinarios.
We really built it to take fantastic stresses.
Lo construimos para resistir extraordinarios esfuerzos.
“Pardon me–you filmed the stress test?” “No, not me.
¿Usted filmó la prueba de esfuerzo? —No, yo no;
And we’ve got powerful evidence in our stress readings.
Y tenemos una prueba poderosa en nuestras lecturas de esfuerzo.
“It is my only occupation,” Jonathan said with mild stress.
—Es mi única ocupación —dijo Jonathan con un débil esfuerzo.
verbo
(g) Stress universal respect for human rights.
g) Insistir en el respeto universal por los derechos humanos.
In this respect I wish to stress that it is the last but not the least.
Al respecto, deseo insistir en que es el último, pero no por eso el menos importante.
28. It is Cuba's duty to call attention to, and stress, the following:
Es deber de Cuba alertar e insistir sobre lo siguiente:
Stress the need for national reconciliation and unity.
Insistir en la necesidad de la reconciliación y la unidad nacionales.
I have to stress that this is not a new practice.
Debo insistir en que no se trata de una práctica nueva.
- Stressing the need to withdraw the reservations to the Convention by:
– Insistir en la necesidad de retirar las reservas a la Convención:
It must be stressed that there are many documented incidents of this.
Hay que insistir en que muchos de estos incidentes están documentados.
stressing workmanship (Joe did that);
insistir sobre la calidad de las instalaciones (de eso se ocupó Joe);
That was the point her father wanted to stress.
Ésa era la cuestión en la que quería insistir su padre.
I can’t stress enough how critical this is.” “Why?
No puedo insistir lo suficiente en lo importante que es esto. —¿Por qué?
Obviously I don’t have to stress that, do I?
Por supuesto, no tengo que insistir en este punto, ¿no es así?
“I should stress we’re unlikely to be able to help.
Debería insistir en que probablemente no podremos ayudarla.
Let me particularly stress the focus of the attack.
Ahora permítanme insistir en el foco central de nuestro ataque.
sustantivo
They spoke actor’s English, with exaggerated stresses.
Hablaban un inglés de actor, con exagerado énfasis.
sustantivo
We are therefore concerned that the Treaty is under stress.
Por eso nos preocupa que el Tratado esté bajo presión.
Just wasn’t built for those sorts of stresses.”
Desde luego no estaba concebido para esta clase de presiones.
sustantivo
It also stresses the importance of the proposed force being neutral.
Asimismo, recalca la importancia de que la fuerza propuesta sea neutral.
He stressed that the crisis in Kosovo could not be overcome by force.
Subrayó que la crisis de Kosovo no se podría superar por la fuerza.
She spelled the last name and emphasized the stress on the second syllable.
– Deletreó el apellido y pronunció la segunda sílaba con fuerza-.
verbo
I would like to stress once again the importance of achieving universal adherence to the NPT.
Quisiera acentuar de nuevo lo importante que es lograr la adhesión universal al TNP.
The reform should stress practical results, place value on quality, and progress in an incremental manner.
La reforma debe acentuar los resultados prácticos, valorar la calidad y progresar de forma gradual.
You should always stress the first syllable, Evans.
Deberías siempre acentuar la primera sílaba, Evans.
Without obviously causing panic. Stress hypervigilance, the whole buddy system,
Acentuar la vigilancia, estar siempre acompañado, todo eso.
However, I must stress that there may be more missiles that we don't know about
Sin embargo, debo acentuar que podrían haber más misiles... de los que no sepamos nada.
We must stress this point, it will be the foundation stone upon which we build.
Debemos acentuar ese punto, será la piedra angular sobre la que construiremos.
sustantivo
With the voiceprint spectrograph, tape recorders, and stress evaluator taking up most of her desk and another table beside it, and Beverly Katz sitting in her chair, Sarah needed something to do.
Sobre el escritorio de Sarah y una mesa auxiliar estaban desparramados el espectrógrafo para imprimir la voz, los grabadores y el evaluador de acento tónico y como Beverly Katz se había posesionado además de su silla, Sarah necesitaba hacer algo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test