Traducción para "stop-over" a español
Stop-over
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
COINCIDENTALLY, AMERICAN TROOPS were stopping over in Yemen on their way to Somalia.
Casualmente, las tropas estadounidenses hacían escala en Yemen de camino a Somalia.
During the generous stop-overs he had explored the nightlife of Europe and the USA, taken the offered tours of the temples and shrines of the Far East.
Durante las largas escalas había explorado la vida nocturna de Europa y Estados Unidos, y realizado excursiones para visitar templos y santuarios de Extremo Oriente.
On a stop over at Hong Kong airport heading home we phoned the Hipgnosis studio to brief Storm on the cover design for Meddle.
En una escala que hicimos en el aeropuerto de Hong Kong de vuelta a casa llamamos al estudio Hipgnosis para informar a Storm del diseño de la portada para Meddle.
From there, two different airlines making nine stops over a twelve hour period landed him at Wright-Patterson Field outside Dayton.
Desde allí, dos líneas aéreas diferentes que hicieron nueve escalas en un período de doce horas lo depositaron en Wright-Patterson Field, en las afueras de Dayton.
The flight stopped over at Gran Canaria, and while we circled waiting for our place in the landing path, I observed the dunes of Maspalomas with curiosity.
El vuelo hacía escala en Gran Canaria, y mientras dábamos vueltas por el aire en espera de tener pista libre para aterrizar, observé con curiosidad las dunas de Maspalomas.
It made for a very long crossing, but they felt it was safer than having her stop over in Honolulu. She didn't want to go ashore alone, and she was nervous even now about being on the ship without them.
Era una larga travesía, pero les había parecido preferible a la que hacía escala en Honolulú. Hiroko estaba muy nerviosa pensando en que viajaría sin sus padres, y desde luego no quería bajar a tierra sola.
Ricci was on the cruise ship that would stop over in Leningrad for two days, he had seen this as a wonderful opportunity to bring his questionable Hit-ler oil ashore and show it to Nicholas Kirvov at the Hermitage. Mr.
El señor Ricci, cuyo buque haría una escala de dos días en Leningrado, creía que ésta era una magnífica oportunidad para bajar a tierra con su dudoso óleo de Hitler y enseñárselo a Nicholas Kirvov del Ermitage.
When investigators tried to establish whether CIA rendition flights had stopped over on the British territory of Diego Garcia, they were told that the flight records were ‘incomplete due to water damage’.18 It’s hard to think of a more apt, or horrible, excuse: having failed to cover up its waterboarding of detainees, the intelligence agencies resorted to waterboarding information itself.
Cuando los investigadores trataron de determinar si los vuelos secretos de la CIA habían hecho escala en el territorio británico de Diego García, se les hizo saber que los registros de vuelo eran «incompletos debido a los daños causados por el agua».[18] Es difícil imaginar una excusa más adecuada, o más espantosa: al no haber sido capaces de encubrir la tortura por ahogamiento de los detenidos, las agencias de inteligencia procedieron a ahogar la propia información.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test