Traducción para "standard established" a español
Standard established
Ejemplos de traducción
148.15. Accelerate efforts with the Joint Senate Committees on Justice, National Defence and Legislative Studies regarding the early adoption of the reform to bring the criminal offence of enforced disappearance in conformity with standards established by the International Convention on the matter, in accordance with paragraph 86 of the Report (Chile); 148.16.
148.15 Agilizar las gestiones con las Comisiones Unidas de Justicia, Gobernación y Estudios Legislativos del Senado con miras a la pronta adopción de la reforma para armonizar la definición del delito de desaparición forzada con los estándares establecidos por la Convención Internacional en la materia, de conformidad con lo expuesto en el párrafo 86 del informe (Chile);
A number of bills are before Congress that would align the definition of this offence with the standards established in the international convention on this subject. These bills will be taken up in the near future by the joint justice, national defence and legislative studies committees of the Senate.
Existen en el Congreso varias iniciativas de reforma para adecuar el tipo penal a los estándares establecidos por la Convención Internacional en la materia, iniciativas que serán estudiadas próximamente por las Comisiones Unidas de Justicia, Defensa Nacional y Estudios Legislativos del Senado.
(a) Takes note of the Permanent Forum on Indigenous Issues recommendation that requests Parties, in the development, negotiation and adoption of the code of ethical conduct, to ensure respect for the cultural and intellectual heritage of indigenous and local communities relevant to the conservation and sustainable use of biological diversity, and to ensure that the standard established in the code adequately reflects relevant international standards, including the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples;
a) Toma nota de la recomendación del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, en que se pide a las Partes que a la hora de elaborar, negociar y adoptar el código de conducta ética respeten el patrimonio cultural e intelectual de las comunidades indígenas y locales pertinente a la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica, y tengan en cuenta que el estándar establecido en el código debe reflejar adecuadamente los estándares internacionales que sean pertinentes, incluida la Declaración de los derechos de los pueblos indígenas;
Accordingly, Spain's legal framework for data protection strictly respects the criteria and standards established at the level of the European Union.
Por tanto, el marco legal de la protección de datos respeta estrictamente los criterios y estándares establecidos en el marco de la Unión Europea.
Obligation of the flag State to ensure that the installations or equipment referred to in this section bear identification markings indicating the State of registry or the international organization to which they belong and have adequate internationally agreed warning signals to ensure safety at sea and the safety of air navigation, taking into account the rules and standards established by competent international organizations.
Obligación del Estado del pabellón de asegurar que las instalaciones o el equipo mencionados en esta sección tendrán signos de identificación que indiquen el Estado en que están registrados o la organización internacional a la que pertenecen, así como las señales de advertencia adecuadas convenidas internacionalmente para garantizar la seguridad marítima y la seguridad de la navegación aérea, teniendo en cuenta las reglas y estándares establecidos por las organizaciones internacionales competentes.
For Bulgaria the future of Kosovo lies in a unified Europe, and this can be achieved solely through the implementation of standards established by the Security Council.
Bulgaria cree que el futuro de Kosovo reside en una Europa unificada, y que esto sólo puede lograrse mediante la aplicación de los estándares establecidos por el Consejo de Seguridad.
89. Enterprises operating in Bolivia should draw up and implement clear and precise guidelines for their operations to exploit natural resources in indigenous territories, including indigenous peoples' right to participation and consultation, taking into account existing legislation and the international norms and standards established by the international financial institutions in relation to indigenous peoples.
89. Las empresas que operan en Bolivia deberían diseñar y poner en práctica directivas claras y precisas en relación con sus operaciones de explotación de los recursos naturales en territorios indígenas, incluyendo el derecho a la participación y a la consulta, tomando en consideración la legislación existente, las normas internacionales y los estándares establecidos por las instituciones financieras internacionales en materia de pueblos indígenas.
Income distribution and health (art. 12 of the Covenant) is an area in which there exist regulations and standards established by the specialized agencies of the United Nations, and it should also be examined in the study.
La distribución de los ingresos y la salud (art. 12 del Pacto), es un área en la que existen normativas y estándares establecidos por los organismos especializados de las Naciones Unidas, y también deberá analizarse en el estudio.
195. In IMO the port State control approach has found acceptance as an effective tool that could ensure effective compliance by ships with norms and standards established in IMO Conventions.
En la OMI el enfoque basado en el control por el Estado del puerto ha hallado aceptación como instrumento eficaz que podría garantizar la observancia efectiva por los buques de las normas y los estándares establecidos en los convenios de la OMI.
4. If a vessel commits a violation of the rules and standards established through the competent international organization or general diplomatic conference, the flag State, without prejudice to articles 218, 220 and 228, shall provide for an immediate investigation and where appropriate institute proceedings in respect of the alleged violation irrespective of where the violation occurred or where the pollution caused by such violation occurred or was spotted.
4. Si un buque comete una infracción de las reglas y estándares establecidos por conducto de la organización internacional competente o de una conferencia diplomática general, el Estado del pabellón, sin perjuicio de las disposiciones de los artículos 218, 220 y 228, ordenará una investigación inmediata y, cuando corresponda, iniciará procedimientos respecto de la presunta infracción independientemente del lugar donde se haya cometido ésta o se haya producido o detectado la contaminación causada por dicha infracción.
As I was saying, this class will adhere to standards established for Starfleet cadets.
Como iba diciendo, esta clase debe adherir a los estándares establecidos para los cadetes de la Flota Estelar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test