Traducción para "spectres" a español
Spectres
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Neither can we dismiss the spectre of nuclear terrorism.
Tampoco podemos descartar el espectro del terrorismo nuclear.
The spectre of nuclear weapons looms on the horizon.
El espectro de las armas nucleares pende sobre el horizonte.
This has revived the spectre of nuclear war.
Estos Estados han hecho reaparecer el espectro de una guerra nuclear.
The spectre of drugs still haunts us.
El espectro de los estupefacientes nos sigue amenazando.
The haunting spectre of colonialism needed to be confronted.
Era necesario hacer frente al inquietante espectro del colonialismo.
They appear to be haunted by the spectre of social unrest.
Aparentemente, están angustiados por el espectro del malestar social.
Today it has reappeared, albeit with a much larger spectre.
Hoy ha reaparecido, aunque lo ha hecho con un espectro mucho mayor.
Even more horrifying is the spectre of biological weapons.
Más horripilante aún es el espectro de las armas biológicas.
The spectre of famine is looming on the horizon.
El espectro del hambre asoma en el horizonte.
The spectre of mass starvation in Somalia had faded.
Se ha disipado el espectro de las muertes en masa por hambre en Somalia.
- No, my spectre...
- No, mi espectro...
My menacing spectre...
Amenazador, mi espectro...
I love Spectre...
Me encanta Espectro".
Scum and scavangers. Spectres.
¡Parásitos, carroñeros, espectros!
Spectre-6, Spectre-3, keep an eye on 'em.
Espectro-6, Espectro-3, vigílenlos bien.
Where's Spectre-6?
¿Dónde está Espectro-6?
She was a spectre.
Era un espectro.
A spectre, I say.
Un espectro, he dicho.
Good work, Spectre-5, and you too, Spectre-6.
Buen trabajo, Espectro-5; y tú también, Espectro-6.
I am The Spectre.
Soy el Espectro.
A snuffling spectre.
Un espectro que resoplaba.
No death or spectres!
¡Nada de muertos ni espectros!
the Spectre demanded.
—exigió el espectro.
The Spectre Lights?
—¿Las Luces del Espectro?
The spectres approached.
Los espectros se acercaron a ellos.
“Besides, he’s a Spectre.
Además, es un espectro.
The spectre stared at her.
El espectro la miró.
A spectre, but sun–born.
Era un espectro, pero solar.
Le spectre était large.
El espectro era amplio.
sustantivo
Greed to acquire armaments still hovers over the earth like a spectre.
Tampoco terminó el apetito armamentista que todavía circula por el mundo como un fantasma.
It has been almost 20 years since the cold war ended, and with it the spectre of global nuclear catastrophe -- a spectre that seemed to haunt us for so long.
Han pasado casi 20 años desde el final de la guerra fría, y, con ella, el fantasma de un desastre nuclear global: fantasma que nos persiguió durante tanto tiempo.
This is a shady method, a sinister concept of battle, a spectre.
Este constituye un método tenebroso, un concepto siniestro de lucha, un fantasma.
The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern.
El fantasma de la amenaza que plantean las armas biológicas es un motivo más para estar seriamente preocupados.
We want to banish from our midst the spectre of rampant poverty.
Queremos desterrar de entre nosotros el fantasma de la pobreza rampante.
The recent tragic events in Palestine raise the spectre of another intifadah.
Los recientes y trágicos acontecimientos en Palestina resucitan al fantasma de otra intifada.
It raised the spectre of mistrust of friends.
Despertó el fantasma de la desconfianza en los amigos.
Meanwhile, the spectre of nuclear annihilation continues to haunt us.
Mientras tanto, el fantasma de la aniquilación nuclear sigue acechando.
Nor are we oblivious to the spectre of global warming and the threat of climate change.
Tenemos presentes el fantasma del calentamiento de la Tierra y la amenaza del cambio climático.
~ The spectre at the feast.
- El fantasma de la fiesta.
Forget spectres from the other world!
¡Olvídate de fantasmas del otro mundo!
It also has spectres.
También tienen fantasmas.
A SPECTRE IS HAUNTING EUROPE
UN FANTASMA RECORRE EUROPA...
Uh, he's repeating "spectre."
Uh, que está repitiendo "fantasma".
She died and is returned as a spectre!
¡Murió y regresa como fantasma!
He is a sick creature, haunted by the spectre of persecution.
Es una criatura enferma, acosada por un fantasma persecutorio.
Qui sait quels spectres il avait affrontés !
¡Quién sabe con qué fantasmas habría luchado!
I wondered what type of spectre I presented.
Me pregunté dentro de qué tipo de fantasma me estaría clasificando.
'You are a very ingenious young man.' It was the spectre speaking!
—Usted es un joven ingenuo. ¡El fantasma hablaba!
Conceive, my friend, the witchery of a world full of spectres and—
Comprenda usted, amigo mío, la hechicería de un mundo lleno de fantasmas, y…
The spectre of the unmade jackboots stalked back into Dorothy’s mind.
El fantasma de las botas sin hacer volvió a asaltar la imaginación de Dorothy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test