Traducción para "sophisticated means" a español
Ejemplos de traducción
By taking advantage of our shortcomings in sea and land border control and in our administration structures, which are weak in some regions, and by using sophisticated means, certain groups have introduced drugs into our country with the support received from influential people in the State apparatus.
Aprovechando nuestras deficiencias en el control de las fronteras marítimas y terrestres y en nuestras estructuras de administración, que en algunas regiones son débiles, y utilizando medios sofisticados, determinados grupos han introducido drogas en el país con el apoyo de personas influyentes del aparato estatal.
Among others, these include the high profits, and comparatively low risks, associated with trafficking in endangered species, which, per unit of measure and depending on the product, may exceed those of narcotics, diamonds and gold; the organized nature of the illegal harvesting of some endangered species, including the recruitment, payment and supply of poachers for prolonged periods in the field; the fact that the processing and subsequent marketing of illegally harvested specimens is often a complex undertaking, requiring specialized skills and a degree of financial capital; the length of some smuggling routes, which may cross several international borders, and the sophisticated means of trafficking and concealment, implying the involvement of a large number of individuals and a high level of organization; the sophisticated forgery of genuine permits and certificates authorizing trade in wildlife, as well as of the security stamps used on Convention documents by States parties; and the fact that law enforcement sources indicate that persons involved in serious wildlife crime often have previous convictions for other criminal activity or are known to be members of organized criminal groups.
35. Pese a la carencia general de información fidedigna sobre el tráfico y sobre el papel de la delincuencia organizada, la secretaría de la Convención menciona numerosos indicadores de la importancia y el aumento del problema: las grandes ganancias que rinde ese tráfico, que, por unidad de medida y según el producto, pueden sobrepasar las obtenidas con los narcóticos, los diamantes y el oro, y los riesgos comparativamente escasos que entraña; la organización montada para explotar ilícitamente algunas especies amenazadas, entre otras cosas, en lo que respecta a la obtención de contratación y remuneración de cazadores furtivos durante períodos prolongados; el hecho de que el procesamiento y la venta posterior de especímenes obtenidos ilícitamente suelen ser una empresa compleja que exige conocimientos especializados y cierto volumen de capital financiero; la longitud de las rutas del contrabando, que pueden cruzar varias fronteras internacionales, y los medios sofisticados de tráfico y ocultación, que entrañan la participación de un gran número de personas y un alto grado de organización; la complejidad de la falsificación de permisos y certificados genuinos que autorizan el comercio de fauna y flora silvestres y de los sellos de seguridad utilizados en los documentos de la Convención por los Estados parte, y el hecho de que ciertas fuentes policiales indican que las personas involucradas en delitos graves perpetrados contra la fauna y la flora silvestres suelen tener antecedentes de otra actividad delictiva o son miembros conocidos de grupos delictivos organizados.
On the one hand, their scarcity of resources and their lack of sophisticated means of detection and prevention make them more vulnerable to infiltration by terrorist organizations and to actions launched within their own borders.
Por un lado, su falta de recursos y su carencia de medios sofisticados para la detección y prevención los hace más vulnerables a la infiltración de organizaciones terroristas y a la operación de esas organizaciones dentro de sus propias fronteras.
A common criminal rarely planned to carry out massacres and destruction of the greatest possible magnitude, and if he did, he did not enjoy the support of other persons and could not acquire sophisticated means for carrying them out.
Es muy inusual que la intención de un criminal ordinario sea causar matanzas y destrucción en la mayor escala posible, y si así fuera, nunca contaría con el apoyo de muchos otros individuos ni podría agenciarse medios sofisticados para lograr sus propósitos.
That wanton act provoked an unprecedented reaction from the international community. It unanimously gave the members of the Security Council and the General Assembly sophisticated means to fight terrorism in all its forms, including by cutting off its financial resources.
Ese acto de barbarie provocó una reacción sin precedentes por parte de la comunidad internacional que unánimemente dotó a los miembros de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad de medios sofisticados para luchar contra el terrorismo bajo todos sus aspectos, esforzándose especialmente por cortar sus recursos financieros.
11. In indigenous communities which had not been subjected to alien culture, there was practically no discrimination, but new communications technologies had created sophisticated means of propagating racial hatred and violence.
11. En las comunidades indígenas que no se han visto sometidas a culturas extrañas, prácticamente no existe la discriminación, pero las nuevas tecnologías de comunicación han creado medios sofisticados para propagar el odio racial y la violencia.
After the so-called end of the cold war, those who continued a military build-up and the development of the most sophisticated means of killing and exterminating human beings were aware that their huge military investments would give them the privilege of imposing their absolute and complete dominance over the other peoples of the world.
Aquellos que después del llamado fin de la guerra fría continuaron armándose hasta los dientes y desarrollando los más sofisticados medios para matar y exterminar seres humanos, eran conscientes de que la inversión de fabulosas sumas en gastos militares les daría el privilegio de imponer un dominio completo y total sobre los demás pueblos del mundo.
These included the high profits and comparatively low risks associated with trafficking in endangered species which, per unit of measure for some products, was more lucrative than trafficking in narcotics; the organized nature of the illegal harvesting of some endangered species, including the recruitment, payment and supply of poachers for prolonged periods in the field; the fact that the processing and subsequent marketing of illegally harvested specimens was often a complex undertaking, requiring specialized skills and a degree of financial capital; the length of some smuggling routes, which might cross several international borders, and the sophisticated means of trafficking and concealment, implying the involvement of a large number of individuals and a high level of organization; the sophisticated forgery of genuine permits and certificates authorizing trade in wildlife as well as the security stamps used on CITES documents by States parties; and the fact that law enforcement sources indicated that persons involved in serious wildlife crime often had previous convictions for other criminal activity or were known to be part of an organized criminal group.
Entre esos indicadores cabía mencionar los elevados beneficios y los riesgos relativamente bajos que entrañaba el tráfico ilícito de especies en peligro que, en el caso de algunos productos por unidad de medida era más lucrativo que el tráfico de estupefacientes; el carácter organizado de la captura ilegal de algunas especies en peligro, en particular la contratación, el pago y el suministro de cazadores furtivos durante períodos prolongados; el hecho de que la elaboración y consiguiente comercialización de especímenes ilegalmente capturados solía ser una empresa compleja que requería conocimientos especializados y capital financiero; la longitud de algunas rutas de contrabando, que podían atravesar varias fronteras internacionales, y los sofisticados medios de tráfico y ocultación, que suponían la participación de muchas personas y un elevado grado de organización; la excelente falsificación de permisos y certificados que autorizaban el comercio de flora y fauna silvestres, y de los sellos de seguridad utilizados en documentos de la CITES por los Estados Partes; y el hecho de que, según fuentes de las fuerzas del orden, los involucrados en delitos graves relacionados con la flora y la fauna silvestres solían tener condenas anteriores por otras actividades delictivas o se sabía que formaban parte de grupos delictivos organizados.
That letter was issued as document S/2011/707, and in Annex II thereto, we noted that one of the most important sources of support for the armed terrorist gangs in Syria, as uncovered in the course of the pursuit of terrorists, are sophisticated means of communication with which they have been supplied by the intelligence apparatus of foreign countries with the aim of supporting terrorism and undermining stability in Syria and encouraging armed rebellion against the authority of the State.
En el anexo II de dicha carta, publicada con la signatura S/2011/707, señalamos que una de las fuentes de apoyo más importantes de las bandas terroristas armadas en la República Árabe Siria, tal como había quedado de manifiesto en el curso de la persecución de los terroristas, son los sofisticados medios de comunicación que les han proporcionado los agentes de los servicios de inteligencia de Estados extranjeros con el fin de apoyar las actividades terroristas, minar la estabilidad en la República Árabe Siria y alentar la rebelión armada contra la autoridad del Estado.
The spread of technologies had also brought sophisticated means of forging both physical and electronic documents within the reach of large numbers of relatively unsophisticated criminals.
El desarrollo de la tecnología también había puesto al alcance de un gran número de delincuentes relativamente poco sofisticados medios complejos de falsificación de documentos impresos y electrónicos.
Technical investigations have shown that one of the most important sources of support for the armed terrorist gangs in Syria, as uncovered in the course of the pursuit of terrorists and their kidnapping and murder of citizens, are sophisticated means of communication that they use to communicate with each other while pursuing their victims.
Las investigaciones técnicas y profesionales realizadas han mostrado que una de las fuentes de apoyo más importantes de las bandas terroristas armadas de Siria, tal como ha quedado de manifiesto en el curso de la persecución de los terroristas y de sus actividades de secuestro y asesinato de ciudadanos, son los sofisticados medios de comunicación que utilizan para comunicarse entre sí y al perseguir a sus víctimas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test