Traducción para "so imperfect" a español
So imperfect
Ejemplos de traducción
The Commission's responsibility was so great and the existing international instruments were so imperfect that there was also the further risk that States, groups or organizations might use human rights for partisan ends, thus doing a disservice to the cause they claimed to be serving.
Además, la responsabilidad de la Comisión es tan grande y los instrumentos internacionales tan imperfectos que también se corre el riesgo de que algunos Estados, grupos u organizaciones utilicen los derechos humanos con fines sectarios y causen perjuicio a la causa que pretenden defender.
You don't say it out loud, but sometimes you must think to yourself that Conor is so imperfect.
No lo dicen en voz alta pero a veces debes pensar que Conor es tan imperfecto.
So this man who, according to you, is so imperfect...
Así que este hombre, que es tan imperfecto según tú...
So someone might wonder why a person of your god-like caliber would be with a woman who is so imperfect.
Hay quien podría preguntarse qué hace un semidios como tú con una mujer tan imperfecta.
I don’t think he could love anything, anyone, so imperfect.
No creo que pueda amar a nada ni a nadie tan imperfecto.
I was hoping to see something I didn’t like about him, so I wouldn’t feel quite so imperfect by comparison.
Busqué algo que no me gustara para no tener que sentirme tan imperfecta a su lado;
but there is in this world something holy and sublime, it’s the union of two beings so imperfect and so awful . . . We are often deceived by love, often wounded and often unhappy, but we love.
pero en este mundo existe algo santo y sublime, y es la unión de dos de esos seres tan imperfectos y tan horrendos… Ocurre a menudo que en amor nos sintamos engañados, heridos y desgraciados, pero seguimos amando.
Lemercier, however, opposed Chateaubriand: so imperfect a work as Le Génie, he once declared, could not, ‘without a hint of the ridiculous’, take up the Academy’s time when awarding prizes.
Pero Lemercier se oponía a Chateaubriand. Cierta vez afirmó que una obra tan imperfecta como Le Génieno podía, «sin cierto atisbo de ridículo», ocupar el tiempo de la Academia a la hora de otorgar los premios.
Let us not imagine, she says, that the Creator made us so “imperfect” as to require us constantly to cling to each other for defense: “Frail is our happiness, if this be so,/And Eden were no Eden, thus exposed” (9:340–41).
No vayamos a creer que el Creador nos hizo tan «imperfectos» que tuviéramos que aferrarnos a todas horas el uno al otro para defendernos: si así fuese, «¡cuán efímera sería nuestra dicha! Expuesto de esta suerte, el Edén dejaría de ser Edén» (9:340-341).
I always felt such pity for you humans because you could only think of one thing at a time and your memories were so imperfect and ... now I realize that just getting through the day without killing somebody can be an achievement.
Siempre sentí lástima por los humanos porque sólo podéis pensar en una cosa cada vez y vuestros recuerdos son tan imperfectos y… ahora me doy cuenta de que terminar el día sin matar a alguien puede ser todo un logro.
Or was his memory so imperfect, that she seemed, standing in the doorway, to be a wholly different woman than the one with whom he had passed so many luxurious afternoons, with the cold light of winter falling slantwise through the square of the window, and the smoke winding about their bodies, in coils?
¿O sería que su memoria era tan imperfecta que, ahí en la puerta, se le antojaba una mujer completamente distinta de aquella con la que había pasado tantas y tantas tardes deleitosas, mientras la fría luz del invierno entraba al sesgo por el cuadrado de la ventana y el humo se enroscaba en espirales alrededor de sus cuerpos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test