Traducción para "so gigantic" a español
Ejemplos de traducción
Something so "gigantical" it controls the destiny of a continent or even a nation.
Algo tan gigantesco que controla... el destino de un continente, incluso una nación.
It's so gigantic it's bigger than my ego.
Es tan gigantesco que es aún más grande que mi ego.
'For Jupiter, the central problem was' that the planet is so massive, so gigantic, that in falling into it from a great distance, as a probe does, as a probe approaches a planet it falls into the gravity field,
En Júpiter, el principal problema era que el planeta es tan grande, tan gigantesco, que al caer hacia él desde gran distancia, como hace una sonda ésta queda capturada por la gravedad del planeta.
But sometimes the clues are so gigantic, it's hard to recognize them.
Pero algunos de los indicios son tan gigantescos que es difícil reconocerlos.
But what you make is news, because it's so gigantic.
Pero lo que ganas es noticia, porque es tan gigantesco.
- There's no place where your poetic spirit has not reached in the pilgrimage of your life so gigantic.
No quedó ámbito... ajeno a tu alma poética en tan gigantesca vida.
A pterosaur so gigantic, that for years, some scientists refused to believe that it could have existed.
Un pterosaurio tan gigantesco, que durante años, algunos científicos se negaron a creer que podría haber existido.
When the sun is strong and the currents mount to the surface, an astonishing phenomenon occurs, so gigantic that it is visible from space, a blooming, an explosion of life.
Cuando el sol brilla con fuerza y las corrientes suben hasta la superficie, se produce un fenómeno insólito, tan gigantesco que es visible desde el espacio: una floración, una explosión de vida.
But when he inherits the fortune, it will be so gigantic...
Pero cuando herede la fortuna, será tan gigantesca...
No man so gigantic as Maleger.
No hubo hombre tan gigantesco como Maleger…
This world so gigantic compared to that.
De que nuestro mundo fuera tan gigantesco comparado con aquel.
"So is the sewer so gigantic?" the rhani asked.
—¿Tan gigantesca es, pues, la alcantarilla? —preguntó la rhani.
Nor had I imagined the Nile to be so gigantic at its origin.
Tampoco me había imaginado que el Nilo fuera tan gigantesco en su origen.
The black tux made his hips look not so gigantic.
Además, con el esmoquin negro las caderas de IP no parecían tan gigantescas.
Rory said, "When Ma's there it doesn't seem so 'gigantic.' She's everywhere."
—Cuando mi madre está allí ya no parece tan «gigantesco». Ella está en todas partes —afirmó Rory.
He was so gigantic that his huge form seemed to block out the overhead lights.
Era tan gigantesco que su enorme masa parecía tapar las luces que enfocaban el campo.
But in an infinite universe, local can be so gigantic that your mind shrinks from it.
Pero en un universo infinito, lo local puede ser tan gigantesco que la mente de uno se encoja ante su magnitud.
Never did I see a people so gigantic: they are tall as palm trees, and florid and ruddy in complexion.
Nunca vi gente tan gigantesca como ellos. Son altos como palmeras y de tez pictórica y rubicunda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test