Traducción para "so enormous" a español
So enormous
Ejemplos de traducción
After these decades of war, Afghanistan's needs are so enormous that they can be met only by a coordinated international response.
Después de estos decenios de guerra, las necesidades del Afganistán son tan enormes que sólo se satisfarán con una respuesta internacional coordinada.
This amount is so enormous that even the inexperienced observer might ask about the role to be played by the future FMCT in resolving the “existing stocks” issue.
Esta cantidad es tan enorme que aún el observador lego podría preguntarse qué papel ha de desempeñar el futuro TCPMF en la solución del problema de las "reservas existentes".
Under article 12, the Prosecutor was granted powers so enormous as to make that office a law unto itself. Moreover, those vast powers would invite complaints and ultimately make the Prosecutor ineffective.
Dice también que, en virtud del artículo 12, se conceden al Fiscal atribuciones tan enormes que hacen de la Fiscalía un órgano legislativo en sí mismo y opina además que unos poderes tan amplios atraerían denuncias y reclamaciones y, en última instancia, harían ineficaz al Fiscal.
Solving this problem is not a question of reducing subsidies because plainly the disparities are so enormous that that is impossible.
No es reduciendo los subsidios que se ha de resolver ese problema, porque sencillamente las disparidades son tan enormes que es imposible.
In many countries, the challenge is so enormous that Governments cannot, and should not, seek solutions in isolation, but should work in partnership with local communities, relevant non-governmental organizations and the business sector.
En muchos países, el desafío es tan enorme que los gobiernos no pueden, y no deben, buscar soluciones aisladamente, sino trabajar en colaboración con las comunidades locales, las organizaciones no gubernamentales competentes y el sector empresarial.
With regard to missiles, the complexities associated with the issue of missiles are so enormous that no unilateral, selfserving approach could provide for a universal response which takes into account the interests and concerns of all.
Con respecto a los misiles, las complejidades relacionadas con esta cuestión son tan enormes que ningún enfoque unilateral interesado podría dar una respuesta universal que tenga en cuenta los intereses y preocupaciones de todos.
But for something so enormous the body control is just fantastic
Pero para ser algo tan enorme... El control que tiene es fantástico!
It is so enormous that to view it...
Es tan enorme que para verla
- Our hunoer for land is so enormous..
Nuestro hambre por la tierra es tan enorme..
The mythical overlay is so enormous... and not good.
El revestimiento mítico es tan enorme y para nada bueno.
So enormous and irrevocable.
Tan enormes e irrevocables.
It was so enormous... that that the light of my torch never reached the bottom.
Era tan enorme que la luz de mi antorcha no llegaba al fondo.
They're so enormous that they actually suck in other tits from the surrounding area.
Son tan enormes que, por cierto absorben a las otras tetas de zonas circundantes.
I'm starting to understand why you're so enormous.
Estoy empezando a entender por qué eres tan enorme.
Jesus, he was so enormous.
Cielos, era tan enorme.
The head was so enormous... It was like a giant watermelon.
La cabeza era tan enorme que era como una sandía gigante.
It looked so enormous and so flat.
¡Parecía tan enorme y plano!
The figure was so enormous that he closed his eyes.
La cifra era tan enorme que cerró los ojos.
The board was so enormous that it petrified him.
El tablero de juego era tan enorme, que sus dimensiones lo dejaron petrificado.
The relief was so enormous I almost kissed him.
Sentí un alivio tan enorme que estuve a punto de besarlo.
He was so enormous, so muscular, so…invincible.
Era tan enorme, tan musculoso, tan… invencible.
The room was so enormous that it almost felt as if we were outside.
La sala era tan enorme que casi parecía que estuviéramos en el exterior.
I see now that the woman is not so enormous all over.
Ahora veo que la mujer no es en realidad tan enorme.
but his own pain was so enormous that it could not be shared or subdivided.
pero su dolor era tan enorme que no podía ser compartido ni subdividido.
The sky can do this because it is so strong and so enormous.
El cielo puede hacer esto por ser tan fuerte y tan enorme.
The shock of seeing him was so enormous that it was almost no shock at all.
El impacto de verle fue tan enorme que casi no le ocasionó ni siquiera impresión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test