Traducción para "so closely is" a español
Ejemplos de traducción
Various interlocutors on the ground highlighted the fact that Burundi has never before been so close to a negotiated settlement of the conflict.
Varios interlocutores sobre el terreno destacaron que Burundi nunca antes ha estado tan cerca de una solución negociada del conflicto.
In fear because we live so close to the owners.
Con miedo por vivir tan cerca de los dueños.
3. Peace in Africa's Great Lakes region has never been so close.
Nunca se ha estado tan cerca de alcanzar la paz en la región de los Grandes Lagos de África.
Nonetheless, we have heard both sides say repeatedly that they have never before been so close to an agreement.
No obstante, hemos oído a las dos partes afirmar repetidamente que nunca antes habían estado tan cerca del acuerdo.
23. The peace process had never been at such a decisive stage and had never been so close to a final conclusion.
Hasta la fecha el proceso de paz no había alcanzado una etapa tan decisiva y no había estado tan cerca de su solución definitiva.
The western Balkans, being geographically so close to Austria, will remain in the foreground of Austrian foreign policy.
La parte occidental de los Balcanes, al estar geográficamente tan cerca de Austria, continuará estando en el primer plano de la política exterior austriaca.
All the conditions for doing so had already been met and it would be regrettable to give up so close to the goal.
Todas las condiciones para un resultado exitoso están ahora planteadas, por lo que sería de lamentar abandonar tan cerca de la meta.
It came so close to adoption that, I confess, we nearly drew the cork from the champagne bottle.
Estuvo tan cerca de la aprobación que, lo admito, casi llegamos a descorchar la botella de champaña.
As we stated in the Working Group on Monday, we have never been so close to starting intergovernmental negotiations.
Tal como señalamos el lunes en el Grupo de Trabajo, nunca hemos estado tan cerca de iniciar las negociaciones intergubernamentales.
Never before has the country been so close to the final resolution of its devastating conflict and to the attainment of lasting peace.
Nunca antes ha estado el país tan cerca de la resolución final de su conflicto devastador y del logro de la paz duradera.
He’d been so close, too—so close.
Había estado tan cerca, además..., tan cerca.
She’d been so close, so close to getting—
Había estado tan cerca, tan cerca de poder—
He had been so close to fucking it up. So close.
Él había estado tan cerca de joderlo todo. Tan cerca.
    And he was so close;
Y estaba tan cerca;
They were so close!
¡Y estaban tan cerca!
We’re so close, it .
Estamos tan cerca...
In addition, it was said that priority was so closely linked to enforcement that the same law should apply to both priority and enforcement.
Además, se argumentó que la prelación estaba tan estrechamente vinculada a la ejecución que una misma ley debería regular a la vez la prelación y la ejecución.
In the long history of humankind, the destinies of countries have never been so closely linked as they are today.
En la larga historia de la humanidad, los destinos de los países jamás se han visto tan estrechamente vinculados como hoy día.
Their work is so closely concerned with the issues that the regular process will address that the Group of Experts recommends that they should all be involved.
Su labor está tan estrechamente relacionada con las cuestiones de las que se ocupará el proceso ordinario que el Grupo de Expertos recomienda que se incluya a todas ellas.
The two are so closely interlinked as to be indivisible ..."1
Ambos están tan estrechamente vinculados que son indivisibles..."E/1992/82/Add.1, párr. 57.
These freedoms are so closely related that restrictions on one of these freedoms almost always has an impact on the others.
Esas libertades están tan estrechamente relacionadas que la limitación de cualquiera de ellas repercute casi siempre en las demás.
14. Because its physical and metaphysical dimensions are so closely intertwined, it is difficult to provide a concrete definition of nature.
Debido a que sus dimensiones físicas y metafísicas están tan estrechamente interrelacionadas, es difícil dar una definición concreta de la naturaleza.
With global financial markets so closely interrelated, no country on its own could effectively stem the contagion.
Con mercados financieros mundiales tan estrechamente relacionados, ningún país puede evitar realmente el contagio, sin contar con ayuda.
Human societies have never before been so closely interconnected in their interests and destinies.
Nunca antes habían estado las sociedades humanas tan estrechamente interrelacionadas en sus intereses y destinos.
He didn't think they'd ever felt so close.
Él no creía que nunca hubieran estado tan estrechamente unidos.
I suppose they are not all so closely allied, my Lady.
—Supongo que no todos están tan estrechamente aliados, milady.
It was an eerie sensation to be so closely in touch with the immortals.
Me producía una sensación extraña estar tan estrechamente en contacto con los inmortales.
Why tie the murder so closely to her place of work?
¿Por qué relacionar el asesinato tan estrechamente con su lugar de trabajo?
Why did he keep the cabin door shut and guard it so closely?
¿Por qué mantenía cerrada la puerta de la cabaña y la vigilaba tan estrechamente?
Were they watching him so closely that they knew when the police brought him in?
¿Tan estrechamente lo vigilaban que hasta sabían cuándo había ido a buscarlo la policía?
The pathetic thing was here bound so closely to the absurd thing that he could not help it.
En este caso, lo patético estaba tan estrechamente vinculado a lo absurdo que no fue capaz de evitarlo—.
They were moored so closely together that they made the great river look like solid ground.
Estaban amarrados unos a otros tan estrechamente que hacían que el gran río pareciera un terreno firme.
“I admit that’s an unfortunate consequence of linking two brains so closely.” “So I’m right!
–Admito que esa es una consecuencia desafortunada de unir dos mentes tan estrechamente. –¡O sea que estoy en lo cierto!
These vehicles had been freshly lacquered and they were so closely packed that their wheel hubs were touching.
Los carros estaban recién barnizados y tan estrechamente embalados que los bujes de las ruedas se tocaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test