Traducción para "single payments" a español
Ejemplos de traducción
155. JSA includes single payments and payments for urgent needs, and claimants are also entitled to certain other benefits under the National Health Service, and free school meals.
155. La prestación para personas desempleadas incluye pagos únicos y pagos para necesidades urgentes, y los solicitantes pueden también recibir otras prestaciones del Servicio Nacional de Sanidad y sus hijos pueden comer gratuitamente en la escuela.
(f) Single payments, not stipulated by the present system of remuneration (single bonuses, compensation for unused leave, leave indemnities, etc.).
f) pagos únicos no estipulados por el sistema actual de remuneración (bonificaciones únicas, compensaciones por vacaciones no utilizadas, prestaciones de licencia, etc.).
The Agency aims at administrating the social benefits granted from the State budget, in a single payment. The Agency provides the payment of social benefits, as defined in article 17 of Law No. 47/2006 on the national social security system.
Su función consiste en la administración de las prestaciones sociales con cargo al presupuesto del Estado, que se otorgan en pagos únicos, tal como se define en el artículo 17 de la Ley Nº 47/2006 sobre el sistema nacional de seguridad social.
142. Maternity grant is a single payment to help with the cost of having a baby.
142. La subvención de maternidad es un pago único destinado a contribuir a los gastos del nacimiento.
For the average judge with 10 years of service, this would equate to a single payment of 1.58 times final salary.
Para un magistrado medio con 10 años de servicio, el resultado sería un pago único de 1,58 veces el sueldo final.
Where a country was unable to settle its arrears in a single payment, a payment plan should be negotiated as a last resort and as an exception to the rule.
En los casos en que un país no pueda pagar sus adeudos mediante un pago único, se debe negociar un plan de pago como último recurso y como excepción de la regla.
In March a single payment was also made to equalize this growth.
En marzo también se efectuó un pago único que igualara ese crecimiento.
20. There is a single payment to the National Transitional Government of Liberia of $1 million to be paid within 30 days of the signing of the agreement.
En un plazo de 30 días a partir de la firma del acuerdo deberá efectuarse un pago único al Gobierno Nacional de Transición de Liberia por valor de 1 millón de dólares.
Insurance based single payment to assist with maternity expenses. Pound280
Pago único que recibe la asegurada como contribución a los gastos del parto
The court may make an order for periodical monthly payments or a single payment of a lump sum.
El tribunal puede ordenar el pago mensual o un pago único de una suma global.
(c) A benefit is paid out for multiple births; it consists of a single payment in the event of the birth of two or more children. The amount varies according to the number of children born.
c) Prestación por parto múltiple: consiste en una prestación de pago único en los supuestos de parto de dos o más hijos, cuya cuantía es variable según el número de hijos nacidos en el parto.
This money is a single payment for the food allowance that the father of my children is obliged to pay monthly.
Ese dinero es el pago único de la pensión alimenticia que el padre de mis hijos está obligado a pagarme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test