Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
“So should I have… should I have not… should I not have signed up at Siemens?”
– Entonces, ¿debería… no debería… no debería haberme alistado cuando estaba en Siemens?
“Should I run away? Should I go to Brittany too?”
—¿Debería huir? ¿Debería irme ahora mismo a Bretaña?
Should I go, shouldn't I go, should I go, shouldn't I go?
Debo irme, no debo irme, ¿debo o no debo irme?
Which ones should I act on, and which ones should I ignore?
¿Qué pensamientos debo ejecutar, y cuáles debo ignorar?
Well? What should I do? Should I be a king or a man?
—Bien, ¿qué debo hacer? ¿Debo actuar como hombre o como rey?
Do I chatter?" "Should I be honest or should I be tactful?"
¿Hablo demasiado? —¿Debo ser sincero o debo mostrarme diplomático?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test