Traducción para "should at" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Israel should reflect that people in glass houses should not throw stones, and should heed the call of reason.
Israel debería reflexionar acerca del hecho de que la gente que vive en casas de cristal no debería tirar piedras y debería entrar en razón.
This should be done by:
Para eso se debería:
Such representation should be in the minority, and no political representation should be permitted.
Esa representación debería ser minoritaria, y no debería permitirse representación política.
He should not have been tried; he should not have been hanged.
No se le debería haber enjuiciado; no se le debería haber ahorcado.
That aspect should not be underestimated, nor should it be misused.
Ese aspecto no debería subestimarse, ni tampoco debería utilizarse indebidamente.
There should be no gaps or confusion, and there should be appropriate accountability.
No debería haber lagunas ni confusión, y debería preverse una rendición de cuentas apropiada.
The Government should fund the cell. The cell should be responsible for:
El Gobierno debería financiar la célula, que debería ser responsable de:
The duration of the treaty should be indefinite and should not be subject to reservations.
El tratado debería tener una duración indeterminada y no debería autorizar reservas.
I'm not sure I should, at this stage.
No estoy seguro que debería, en esta etapa.
I'm just not really sure why I should at the moment.
Solo que no estoy segura de porqué debería en este momento.
“That should comfort us.” Should.
Eso debería consolarnos. Debería.
He should rejoice, he should be ecstatic, should be relieved.
Debería regocijarse, debería estar eufórico, debería sentirse aliviado.
"You should be safe." "Should be,"
Debería estar a salvo. ―Debería ―repetí.
Should I . . . should I come with you?
¿Deberíadebería acompañaros?
Why, there should be . . . there should be . . .
Bueno, debería haber… debería haber…
“Nor should you, deario. Nor should you.”
—Ni deberías, guapa. Ni deberías.
Reform should not connote expansion, it should mean restructuring.
La reforma no debe indicar expansión; debe significar reestructuración.
The treaty should be rigorous and effective and to that end should cover:
El tratado debe ser riguroso y eficaz, para lo cual debe incluir:
All is as it should be.
Todo está como debe estar.
‘Three things a man should know.’ ‘Should?’
—Tres cosas que un hombre debe saber. —¿Debe?
“And that should be that,”
“Y eso debe ser todo,”
It should be there.
Allí debe de estar.
That break should be as easy as possible, but it should be made.
Esa separación debe ser lo más fácil posible, pero debe hacerse.
That is as it should be. No human being should learn from another.
—Y así debe ser. Ningún hombre debe imitar a otro.
But it should not eliminate it.
Pero no debe eliminarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test