Traducción para "shattering glass" a español
Ejemplos de traducción
Studying the aftermath is a painstaking job, like sifting through piles of shattered glass.
El estudio de las consecuencias es un trabajo laborioso, como tamizar a través de montones de cristales rotos.
What about shattering glass with woman power?
¿Qué pasa con los cristales rotos con el poder de las mujeres?
Like, to keep you safe from shattered glass or something?
¿Para mantenerte a salvo de cristales rotos o algo?
But shattered glass, an old man, a teenager, that's not exactly his m.o.
Pero cristales rotos, un anciano, una joven, ese no es su modo de operar.
What if the shattered glass wasn't a bottle or a jar?
¿Y si los cristales rotos no eran de una botella o un jarrón?
Do we have any explanation for the shattered glass?
¿Tenemos alguna explicación para los cristales rotos?
She couldn't have been any older than 14 or 15. Did you mention something about shattered glass?
No tendr´ia más de catorce o quince años. ¿Has dicho algo de cristales rotos?
No motive, nothing stolen, nothing to suggest how he was killed, lots of shattered glass everywhere.
Sin motivo, nada robado, nada que sugiera por qué fue asesinado muchos cristales rotos por todas partes.
Throw the phones through the window, covering their pulled pork with shattered glass and phones.
Tirar los teléfonos por la ventana, cubriendo su guiso de cerdo con cristales rotos y teléfonos.
I, uh... Reconstructed the shattered glass... From the skylight,
Yo, uh... he reconstruído los cristales rotos de la claraboya, y he encontrado varias huellas útiles.
There is the sound of shattering glass.
Se oye ruido de cristales rotos.
The air seemed to fill with shattered glass.
El ambiente pareció llenarse de cristales rotos.
More gunfire cracked and chattered, accompanied by shattering glass.
Más estampidos, más detonaciones. Más cristales rotos.
Shattered glass cascaded over Amanda and the children.
Llovieron cristales rotos sobre Amanda y los niños.
    And his marriage, too, what was that if not shattered glass?
Y su matrimonio, también. ¿Qué era sino un montón de cristales rotos?
A frosting of shattered glass beneath his shoes.
Una capa de cristales rotos bajo los zapatos.
Dirt and rust and shattered glass made up half of it.
La mitad era tierra, óxido y cristales rotos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test