Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
The depth of sharpness.
La profundidad de la nitidez.
Speak about sharpness!
¡Hablad de la nitidez!
The knives are razor sharp.
El cuchillos son de gran nitidez.
Doctor, they're razor sharp!
Doctor, que son de gran nitidez!
Razor sharp eh?
Con gran nitidez eh?
The sharpness of construction.
La nitidez de la construcción.
You see there's very sharp contact.
Ver la nitidez cuando la toca.
But, it can cover up that sharpness.
Sin embargo, puede ocultar la nitidez.
all at night, keeping everything sharp.
La oscuridad dificulta la nitidez de la composición.
What sharpness of memory ...
Vaya nitidez de recuerdo...
This is not a time for sharpness;
No es este un momento de nitidez;
He saw the land sharp and bright;
Veía el paisaje con nitidez y brillo;
He opened them, to the sharpness of starlight.
El chico los abrió a la nitidez de la luz de las estrellas.
“This is as sharp as I can bring her in.”
—Ésa es toda la nitidez que puedo conseguir.
The edges of the parchment circle regained their sharpness.
El contorno redondeado del pergamino recuperó su nitidez.
Their skin took the sharp sting of heat.
La piel de los dos adquirió toda la nitidez del calor.
They are truth. They are clarity. They are decisive. There are sharp lines and edges.
Son verdad. Nitidez. Decisivas. Líneas claras y aristas.
There was sharpness to the air, and the sense of the future brimming with possibilities.
El aire tenía nitidez, y la sensación de un futuro rebosante de posibilidades.
The shallow composition is Byzantine, as is the sharpness of line.
La composición plana, superficial, es bizantina, al igual que la nitidez de la línea.
To her, this whole world was a dream, though one of mathematical sharpness and clarity.
Para ella todo ese mundo era un sueño, aunque de una nitidez matemática.
sustantivo
After several visits to Cuba, US filmmaker Oliver Stone -- internationally renowned for his political objectivity and sharpness -- also offered a vision of Cuba's human rights situation and so-called "dissidents" which contradicts Washington's.
El cineasta estadounidense, Oliver Stone, reconocido internacionalmente por su objetividad y agudeza política, ofreció también, después de varias visitas a Cuba, una visión contraria a la de Washington sobre la situación de los derechos humanos en la isla y la llamada "disidencia".
They'll decrease my sharpness of vision.
Van a disminuir mi agudeza de la visión.
Be precise, serious, sharp.
Precisión, seriedad, agudeza.
Yep, she's sharp as a pin.
- Sí, agudeza mental.
My remaining four senses functioned with superhuman sharpness.
Mis 4 sentidos restantes poseían una agudeza sobrehumana.
I envy you your sharpness of vision.
Envidio la agudeza de tu vista.
My, my, but your friend is sharp, Paul.
Vaya, vaya, ¡qué agudeza la de tu amigo!
We need sharpness of mind.
Necesitamos agudeza mental.
No sharp words for me this fine day, sir?
¿No hay agudezas para mí en este hermoso día, señor?
Um, it's just... It's to keep me sharp, trying to...
Es para mantener mi agudeza mental...
For the sharpness of my eye.
Por la agudeza de mi ojo.
Are you sharpness personified?
¿Tu agudeza mental está personificada?
There was no sharpness to him now, no edge.
No quedaba en él nada de agudeza, de intensidad.
The sharpness in his voice nettled me.
La agudeza de su voz me irritó.
There was a sharpness to her tone and I wondered at it.
Había una agudez en su tono y me preguntaba lo que era.
It casts the fir branches in sharp relief.
Proyecta con agudeza las ramas de los abetos.
I was stunned by the sharpness of his response.
La agudeza de su réplica me dejó aturdido.
Damn Deeds and his sharp eyes.
Maldito fuera Deeds y su agudeza visual.
His green eyes were piercingly sharp.
Sus ojos verdes le penetraron con agudeza.
The Husihuilke warrior trusted in the sharpness of his hearing.
El husihuilke confiaba en la agudeza de su oído.
sustantivo
During his interrogation, he was allegedly forced to lie on a plank covered with sharp nails.
Durante su interrogatorio lo habrían obligado a estar tumbado en una plancha cubierta con clavos afilados.
Force will be needed in pursuit of order and the Security Council cannot be effective without a sword that is sharp and ready.
Se precisará utilizar la fuerza para conseguir orden, y el Consejo de Seguridad no puede ser eficaz sin una espada afilada y dispuesta.
One of the soldiers had a superficial wound to the abdomen, caused by a sharp object, which penetrated to the subcutaneous tissue.
Uno de ellos tenía una herida superficial en el abdomen, producida por un objeto afilado, que atravesó el tejido subcutáneo.
The first execution was improperly carried out, as the knife was insufficiently sharp.
La primera ejecución no se realizó correctamente porque el cuchillo no estaba suficientemente afilado.
Some students had been ill-treated; and some forced to walk on their knees over sharp stones.
Algunos estudiantes fueron maltratados y a algunos se les obligó a avanzar de rodillas sobre piedras afiladas.
There was a cut on the left side of the abdomen measuring 20 - 25 centimetres, made by a sharp object.
Había una cortadura en el lado izquierdo del abdomen, de unos 20 a 25 cm, producida por un objeto afilado.
Sharp objects
Objetos afilados
The majority of the remaining incidents involved the use of cutlasses or other sharp implements.
El resto de los incidentes se perpetró en su mayoría con alfanjes u otros instrumentos afilados.
Two of the victims appeared to have died from gunshot wounds and the other two of injuries caused by sharp objects.
Dos de las víctimas parecían haber muerto de heridas de bala y los otros dos de lesiones causadas por objetos afilados.
- Sharp words from sharp tongue?
- ¿Palabras afiladas de lengua afilada?
Mine require very, very sharp, sharp blades.
Mina requieren muy, , cuchillas afiladas muy afilados.
- And sharp... they're really sharp.
- Y afilados... Están realmente afilados.
Yep it's sharp lt's very sharp
Donde carajo estoy? Sí que esta afilada Esta muy afilada
- That's sharp.
- Eso esta afilado.
It's sharp.
Está muy afilada.
Sharp horns, sharp hooves, and the cut of his wings sharp, too.
Cuernos afilados, pezuñas afiladas y el corte de sus alas afilado también.
He took the sharp, sharp blade.
– Cogió el cuchillo afilado, afilado-.
But the sharp, sharp blade kept cutting me.
Pero el cuchillo afilado, afilado no dejaba de cortarme.
He had a face you could cut yourself on: sharp nose, sharp chin, and sharp eyes.
Uno habría podido cortarse con su rostro: nariz afilada, barbilla afilada, ojos afilados.
This is was Khanjar the Sharp.
Ese era Kanjar el Afilado.
It was good and sharp.
Era buena y estaba afilada.
sustantivo
Indeed, while disputes about unfair trade practices have always dominated world steel trade, protectionist measures have strongly intensified since the late 1970s as a consequence of structural oversupply of steel and steel products resulting from the rapid growth of capacities in the 1970s and the emergence of developing country suppliers, on the one hand, and the sharp contraction of steel demand, particularly in developed countries, owing in particular to the slowdown of the world economy in the 1980s, declining intensity of use, and substitution, on the other hand.
En efecto, si bien las controversias sobre las prácticas comerciales desleales han dominado siempre el comercio mundial del acero, las medidas proteccionistas se intensificaron acusadamente desde fines del decenio de 1970 como consecuencia del exceso estructural de la oferta de acero y productos de acero resultante del rápido crecimiento de la capacidad durante dicho decenio y de la aparición de países en desarrollo proveedores, de una parte, así como de la marcada contracción de la demanda de acero, sobre todo en los países desarrollados, que se debió en particular a la desaceleración de la economía mundial en el decenio de 1980, a la menor intensidad de utilización y a la sustitución, de otra parte.
Moreover, the price decline following the onset of the recent global crisis in mid-2008 stands out both for its sharpness and for the number of commodities affected.
Por otra parte, la disminución de los precios después del estallido de la reciente crisis mundial a mediados de 2008 destaca tanto por su intensidad como por el número de productos afectados.
In addition, the competitiveness of Asian least developed countries in labour-intensive exports – such as garments or frozen foods – could be reduced because of the sharp depreciation of currencies in South-East Asia.
Además, la competitividad de los países menos adelantados asiáticos en ciertas exportaciones que requieren gran intensidad de mano de obra, como el vestido y los alimentos congelados, podría reducirse como consecuencia de la fuerte depreciación de las divisas de Asia sudoriental.
The intensity of the current economic crisis has produced unfortunate consequences by creating new poverty, causing an explosion of unemployment rates, draconian reductions of public spending, sharp increases of prices of primary necessities, fall of real wages, affecting also millions of migrant workers coming from other countries of the region.
La intensidad de la actual crisis económica, que ha producido lamentables consecuencias, creando una nueva pobreza y provocando la explosión de las tasas de desempleo, reducciones draconianas del gasto público, marcados aumentos de los precios de los artículos de primera necesidad y la caída de los salarios reales, afecta asimismo a millones de trabajadores migratorios procedentes de otros países de la región.
It dropped from 25.5 per cent in 1970-1972 to 18.1 per cent in 1980-1982, the steepness of the drop reflecting the sharp rise in the relative price of petroleum.
Esa participación bajó del 25,5% en el período 1970-1972 al 18,1% en el período 1980-1982 y la intensidad de la caída puso de manifiesto el fuerte aumento de los precios relativos del petróleo.
Danny's senses registered everything sharp and clear, with the painful intensity of junk sickness.
con la intensidad dolorosa que provoca el mono. La luz hería sus pupilas.
the sharpness of the sensation surprised him.
la intensidad de la sensación lo sorprendió.
— But what, she looked up sharp — what…
—Pero ¿qué? —ella lo miró con intensidad—. ¿Qué…?
The light grew sharp and bright.
La luz cobró más intensidad y se hizo más brillante.
Then there was a sudden sharp increase of intensity of the smell of almonds.
De pronto, la intensidad del olor a almendras aumentó bruscamente.
Winter set in sharp at the end of October.
Hacia fines de octubre el invierno se hizo sentir con intensidad.
her supervisor, Ellen Warberg, asked her with a sharp look.
—Su supervisora, Ellen Warberg, la miró con intensidad—.
Terens waited, his light eyes narrowing and growing sharp.
Terens esperó, agudizando la intensidad de su mirada.
She was surprised at the sharpness of her grief, the violence of her reaction.
Estaba sorprendida por la intensidad de su dolor, por la violencia de su reacción.
I said. He gave me a sharp look at that, then went on.
Me miró con intensidad al decir eso, y luego continuó:
sustantivo
The sharp edges had gone.
Las asperezas habían desaparecido.
he asked with sudden sharpness.
—preguntó con repentina aspereza—.
‘Yes,’ Sharpe said harshly.
—Sí —le dijo Sharpe con aspereza.
says Irlma with a slight sharpness.
—pregunta Irlma con cierta aspereza.
he softened all my sharpness into courtesy.
suavizaba mi aspereza con su cortesía.
The president gave his mentor a sharp look.
El presidente miró a su mentor con aspereza.
The sharp note in her voice chilled me.
La aspereza de sus palabras me produjo un escalofrío.
The sharpness of his voice startled her. “Danny!”
La aspereza de su voz sobresaltó a Kathy. —¡Danny!
About to make a sharp retort, Conan stopped.
Conan, que iba a responderle con aspereza, calló.
‘So now what’s happened?’ she demanded, her voice sharp.
—¿Y ahora qué pasó? —preguntó, con aspereza—.
sustantivo
8. Over the past three decades the share of non-fuel commodities in world trade has been declining. It dropped from 25.5 per cent in 1970-1972 to 18.1 per cent in 1980-1982, the steepness of the drop reflecting the sharp rise in the relative price of petroleum.
En los tres últimos decenios no ha cesado de disminuir la proporción correspondiente a los productos básicos no energéticos en el comercio mundial, que bajó del 25,5% en el período 1970 - 1972 al 18,1% en el período 1980 - 1982; la brusquedad de la caída obedecía al fuerte aumento de los precios relativos del petróleo.
42. A key measure to reduce the sharpness of oil price fluctuations could be to increase transparency and predictability.
42. Una medida clave para reducir la brusquedad de las fluctuaciones de los precios del petróleo podría consistir en un aumento de la transparencia y la previsibilidad.
While the price boom was the most pronounced in several decades - for its magnitude, duration and breadth - the most recent price decline stood out for its sharpness and for the number of commodity groups affected.
Si bien el auge de los precios había sido el más pronunciado en varias décadas -por su magnitud, duración y amplitud- la reciente caída de precios destacaba por su brusquedad y el número de grupos de productos básicos afectados.
He speaks gratefully of the pain you inflicted upon him, pain which cleared the mist from his eyes and showed, with the sharpness of torture, exactly why you must know where our bombers came from.
Le agradece el dolor que le causó. Dolor que aclaró la bruma de sus ojos... y le mostró, con la brusquedad de la tortura... por qué debe saber de dónde vinieron los bombarderos.
I hope, Edmund, you'll forgive my father his sharpness.
Edmund, espero que perdones la brusquedad de mi padre.
Sharpe spat at him.
—le dijo Sharpe con brusquedad.
Fortuona drew in a sharp breath.
Fortuona inhaló el aire con brusquedad.
The sharpness in her own voice surprised her.
Le sorprendió la brusquedad en su voz.
“Yes.” Pitt's voice was edged with sharpness.
–Sí -dijo Pitt con cierta brusquedad-.
The reporter answered in an equally sharp tone:
El reportero respondió con la misma brusquedad:
The sharpness of her words surprised the youngster.
La brusquedad de sus palabras sorprendió al joven.
She sucked in a breath, and gave a sharp nod.
Contuvo el aliento y asintió con brusquedad.
Fenris's sharp hiss cut him off.
—replicó Fenris con brusquedad, interrumpiéndolo—.
I hear her sharp intake of breath.
Oigo cómo respira con brusquedad.
sustantivo
I mean, there's this purity in the sharpness.
Queiro decir, hay esa pureza en la acidez.
The sharpness of the lemon made me wince.
La acidez del limón me hizo parpadear.
It had the murmur of water over rocks, the sharp acidity of green grass.
Tenía el murmullo del agua sobre las rocas, la punzante acidez de la hierba verde.
Brunetti nodded but said nothing, delighted with the fish and the sharp tang of vinegar.
Brunetti asintió, pero no dijo nada, limitándose a deleitarse con el sabor de la sardina, realzado por la acidez del vinagre.
The taste seemed to come in two parts – a sort of awakening sharpness followed quickly by a wash of sweetness;
El sabor parecía venir en dos partes: una especie de estimulante acidez seguida rápidamente por una oleada de dulzura;
“Where are you?” she asked. Paranoia has a taste, an acidity on the tongue as sharp as the side effect of a potent medication.
—¿Dónde estás? —preguntó ella. La paranoia tiene sabor, cierta acidez en la lengua tan penetrante como el regusto de un medicamento potente.
The air seemed to jostle with nothing but the presence and names of Nick and Leo, which hung in a sad sharp chemical tang of knowledge among the sleeping laurels and azaleas.
En el aire sólo parecían mecerse la presencia y los nombres de Nick y Leo, que colgaban en una triste acidez química de conocimiento entre los laureles y las azaleas.
The different scents of these residual possessions – the sharpness of the turmeric, the mustiness of the rug – seemed to spirit the previous occupants back into the house and filled Eugenia with unease.
Los distintos olores de aquellas posesiones olvidadas —la acidez de la cúrcuma, la humedad de la alfombra— parecían invocar a los antiguos ocupantes de la casa, una sensación que llenó a Eugenia de desasosiego.
Nick would have liked it even better if Leo had come to bed without showering, he loved the faint sourness of his skin, the sharpness of his armpits, the sweet staleness deep between his legs.
Nick habría preferido que Leo se hubiera acostado sin ducharse; amaba la tenue acidez de su piel, el olor acre de sus axilas, la ranciosa dulzura en el fondo de la entrepierna.
sustantivo
The Committee recalls its general comment No. 20 (1992), stating that it did not consider it necessary to draw up a list of prohibited acts or to establish sharp distinctions between the different kinds of punishment or treatment; the distinctions depend on the nature, purpose and severity of the treatment applied.
El Comité recuerda su observación general Nº 20 (1992), en la que no consideró necesario incluir una lista de los actos prohibidos ni establecer distinciones concretas entre las diferentes formas de castigo o de trato; las distinciones dependían de la índole, el propósito y la severidad del trato infligido.
247. Despite having equally utilized a "global approach" on the application of article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which also prohibits torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the Committee on Human Rights recognized, in its General Comment no. 20, that although it does not consider necessary to define a list of prohibited actions and establish sharp differences among the different types of treatment or punishment, the distinctions depend on the nature, purpose and severity of the treatment applied.
247. A pesar de haber utilizado igualmente un "enfoque global" sobre la aplicación del artículo 7 del Pacto internacional de derechos civiles y políticos, que prohíbe también la tortura y otras penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes, el Comité de derechos humanos reconoció, en su Observación general núm. 20, que aunque no considera necesario establecer una lista de los actos prohibidos o establecer distinciones concretas entre las diferentes formas de castigo o de trato, las distinciones dependen de la índole, el propósito y la severidad del trato aplicado.
152. In case No. 1761/2008 (Giri et al. v. Nepal), the Committee recalled its general comment No. 20 (1992), in which it indicated that it did not consider it necessary to draw up a list of prohibited acts or to establish sharp distinctions between the different kinds of punishment or treatment; and that the distinctions depended on the nature, purpose and severity of the treatment applied.
152. En el caso Nº 1761/2008 (Giri y otros c. Nepal), el Comité recordó su Observación general Nº 20 (1992), en la que indicó que no consideraba necesario establecer una lista de los actos prohibidos o hacer distinciones concretas entre las diferentes formas de castigo o de trato, y que las distinciones dependían de la índole, el propósito y la severidad del trato aplicado.
7.5 The Committee recalls its general comment No. 20, in which it indicated that it did not "consider it necessary to draw up a list of prohibited acts or to establish sharp distinctions between the different kinds of punishment or treatment; the distinctions depend on the nature, purpose and severity of the treatment applied".
7.5 El Comité recuerda su Observación general Nº 20, en la que indicó que no "considera necesario establecer una lista de los actos prohibidos o establecer distinciones concretas entre las diferentes formas de castigo o de trato; las distinciones dependen de la índole, el propósito y la severidad del trato aplicado".
He's notorious... for his sharp practice
Es famoso... por su severidad
And above all else... His amazingly sharp natural sense that knows how to balance the severity with a simple pin.
Y sobre todo... su sentido nítido natural que sabe balancear la severidad... con un simple gemelo.
He sent her a sharp look.
La miró con severidad.
He gave me a sharp dry look.
Me miró con severidad:
Nóra gave her a sharp look.
Nóra la miró con severidad.
Her replies had been sharp and informed.
Ella había replicado con severidad y con conocimiento de causa.
He gave her a sharp look. “Oh, yes.
Él la miró con severidad. —Claro que sí —insistió ella—.
Eva Maria went on, her voice turning sharp.
—prosiguió Eva María con mayor severidad—.
His friend gave him a sharp look but nodded curtly.
Su amigo lo miró con severidad, pero asintió levemente.
asked Robie after Reel gave him a sharp look.
—preguntó Robie después de que Reel le mirase con severidad.
“Well, it wasn’t,” replied Vance, with another sharp glance at Reel.
—Pues no lo estaba —contestó Vance y volvió a mirar a Reel con severidad—.
The sharpness of her tone took Michael Moretti aback. “I want to see you.
La severidad de su voz, tomó por sorpresa a Michael. —Quisiera verla.
sustantivo
But he said this without any sharpness.
Pero lo dijo sin acritud.
They were nervous and sharp with one another.
Se mostraban nerviosos y se hablaban con acritud.
Pearl watched with a brittle sharpness in her eyes.
Perla los observó con cierta acritud.
she said with a slight hint of her former sharpness returning.
-dice, volviendo por un momento a su antigua acritud-.
Edward answered her quickly, his voice sharp. "And you were so close.
–Sí -saltó Edward con acritud-, y eso que estabais muy cerca.
      "Get up, you," came the sharp voice again.
—¡Vamos, muévete! —repitió con acritud la misma voz.
Matthew’s tone was easy, though his eyes were sharp.
—El tono de Matthew sonaba relajado, pero en sus ojos había acritud.
Polly just stared at her, a touch of sharpness in the blue eyes.
Polly la observaba con un dejo de acritud en sus ojos azules.
Fenn was prevented from voicing a sharp retort by the return of Bernard.
Fenn no tuvo ocasión de responder con acritud, porque acababa de regresar Bernard.
sustantivo
His sharpness was feared, but respected.
Su mordacidad era temida, pero respetada
I see time has done nothing to dull the sharpness of your tongue, Madame.
Veo el tiempo no ha hecho nada para calmar la mordacidad de su lengua, madame.
Quayle gave him a sharp glance.
Quayle lo miro con cierta mordacidad.
she said with her cheerful sharpness.
—afirmó la dama con su alegre mordacidad.
‘To win a battle?’ Sharpe suggested acidly.
—¿Para ganar una batalla? —sugirió Sharpe con mordacidad.
Sometimes he shrank from the sharpness of her tongue.
A veces se sentía cohibido por la mordacidad de su lengua.
Sarah asked, and I heard a trace of her normal sharpness.
—preguntó Sarah, con una pizca de su habitual mordacidad.
He knew sharpness and ambition, he knew aggression and death.
Él conocía la ambición y la mordacidad, sabía de la agresión y de la muerte.
‘You want me to shoot her?’ Sharpe suggested acidly.
—¿Quiere que le pegue un tiro? —sugirió Sierpe con mordacidad.
Her ascetic face, which at first seemed cold, had a sharpness.
El ascético rostro de Hana, que al principio parecía frío, no carecía de mordacidad.
He marvelled, as he had done before, at the sharpness of even the nicest women.
Como ya le había ocurrido en otras ocasiones, se quedó asombrado ante la mordacidad de las mujeres, incluso de las más agradables.
He wasn’t as sharp-tongued after working hard and then having something to drink.
Su mordacidad disminuía después de haber trabajado mucho y haber bebido alcohol.
sustantivo
Perceptions which are attained through fastings and self-mortifications certainly lack a final logical sharpness.
El conocimiento adquirido mediante el ayuno y la mortificación carece ciertamente del último rigor lógico.
She had lived for so long amid southern harshnesses that London looked to her almost immaterial, with no sharp edges to it at all.
Había vivido tanto tiempo sometida a los rigores meridionales que Londres le parecía casi inmaterial, sin contornos definidos.
Looking at him, Crysania felt for a moment that she would almost prefer to go back out into the storm. But Raistlin, with only a sharp, penetrating glance at the innkeeper, said coldly, “A table near the fire.”
Mientras le estudiaba, la mujer pensó que casi prefería someterse a los rigores de la tormenta antes que permanecer en su proximidad. Pero Raistlin acalló su impulso de huida al ordenar fríamente al hospedero:
Yet in the weeks that followed I listened for this strange creature, this English scholar, and indeed, I kept a sharp lookout for him as we made our way through the usual lavish and dizzying social events.
Con todo, durante las semanas sucesivas agucé el oído por si oía alguna señal de ese extraño personaje, el erudito inglés; me mantuve atento por si observaba algún indicio de su presencia mientras participábamos en los fastuosos acontecimientos sociales de rigor.
When he was come he seated himself at the table before the tablet, having first bowed as many times as he ought to it, and then, pushing back his long sleeves and pointing his brush of camel’s hair very fine and sharp, he began to write.
Una vez allí se sentó delante de la tablilla después de haber saludado tantas veces como era de rigor, y entonces, arremangándose sus largas mangas y enarbolando un pincel de pelo de camello, fino y aguzado, empezó a escribir.
In fact, it’s two alternating sounds: the clear but flat crunch of the crostini as they’re ground up by the teeth, muffled by the propriety of an educated mouth that opens itself as little as possible while it chews, and a sharp, regular smacking, like tiny lashes from a whip that resound at the moment of pulverization, when the lips delight in prolonging the pleasure of tasting for a few seconds more.
Son en rigor dos sonidos alternados: el crujido que hacen los crostines al ser triturados por los dientes, nítido pero opaco, asordinado por el decoro de una boca educada para abrirse lo menos posible mientras mastica, y el chasquido vivaz, regular, los latigazos ínfimos que resuenan al instante de la trituración, cuando los labios se regodean prolongando unos segundos el deleite de saborearlos.
beginning at 00 hours on this day, you will formally declare love on Nubians: their army corps surround you, melting into the thick shadows, and the defensive-offensive operations will take place at a dizzying speed, in accordance with the conventional strategy of the blitzkrieg: an assiduous reader of Clausewitz, you will carry out your war plans with the methodical precision of a monocled officer of the Prussian General Staff: deducing the location of their command post as they ferociously brandish their swift, sharp-pointed javelins: their arching shoulders tense, ready to launch arrows aimed straight at you that threaten to turn you into a hedgehog: locked again and again in hand-to-hand combat, your parrot’s claws will hold them down until you manage to disarm them: you have traded a fertile expanse of land, with gardens and meadows, for another surrounded by thorny hedges: the aridity of this desert wasteland forbids the very idea of fruit and its naked barrenness intoxicates you: your amorous imperialism recognizes no frontiers, and like a kinglet, a basilisk, or a legendary animal, you assuage your raging thirst in the implacable rigor of the struggle: granting no respite, truce, or quarter: in turn taming their perverse pride and unhurriedly savoring their bitter surrender: helmsmen of feluccas who glide over the lubricated muscles of the river or wild mountain dwellers who subjugate hostile territory: not to mention the innocent, nubile lad unafraid of the springing savage beast: prolonging the skirmishes and encounters that lead you step by step to your ultimate goal: exquisite, accepted surrender: to the servitude that calls to you with its unwholesome glamour: the voice of the almocri chanting his chaplet of suras from the Koran reaches the small room where you lie enveloped in clouds of kif smoke: insatiable, you will expand your holy war until it embraces the entire country
desde las cero horas de la madrugada de hoy te proclamarás en estado de amor con los nubios: sus cuerpos de ejército te asedian fundidos en la espesura de la noche y las operaciones defensivo-ofensivas se desarrollarán vertiginosamente conforme a la estrategia convencional del blitzkrieg: asiduo lector de Von Clausevitz, emprenderás tus belicosos designios con la metódica precisión de un monoculado oficial del Estado Mayor prusiano: conjeturando la ubicación de su arbitrio mientras esgrimen, feroces, los raudos y agudos venablos: con el arco de la espalda en tensión, prestos a arrojar las saetas que apuntan escuetamente hacia ti y amagan acribillarte en erizo: trabado en sucesivos cuerpo a cuerpo, tus garras prensoras los sujetarán hasta conseguir desarmarlos: has cambiado una tierra fértil de jardines y prados por otra rodeada de setos espinosos: la esteparia aridez veda la idea misma del fruto y su pobreza desnuda te embriaga: tu imperialismo amoroso no conoce fronteras y, como régulo, basilisco o animal fabuloso, verterás la plenitud de tu sed en el rigor implacable de la contienda: sin descanso, armisticio, cuartel!: amansando por turno su contumaz orgullo, saboreando sin prisas su áspera entrega: barqueros de felucas que escurren sobre los músculos lubrificados del río o agrestes moradores del monte que sojuzgan el territorio hostil: sin descuidar la inocencia núbil del mozo a quien el brinco de la fiera no espanta: prolongando las escaramuzas y encuentros que conducen paso a paso a tu fin: a la exquisita sumisión aceptada: to the servitude that calis to you with its unwholesome glamour: la voz del almocrí que salmodia su rosario de azoras coránicas llega hasta el camarín donde yaces envuelto en efluvios de kif: insaciable, extenderás a la totalidad del país las incursiones de tu guerra santa
sustantivo
Because there was a certain watchful sharpness about you.
Porque había cierta perspicacia en ti.
Of course, there's clever and sharp.
Por supuesto, si hay inteligencia y perspicacia.
It takes a sharp mind to save a life.
Se requiere perspicacia.
Mr. Blake’s eyes were sharp.
El señor Blake lo miraba con perspicacia.
Such razor-sharp clarity, even in mid-sleep. “Yes.”
Aquella claridad y perspicacia incluso adormilada. —Sí.
We both did work that relied on sharp eyes.
Ambos realizábamos trabajos que dependían de la perspicacia que demostrásemos.
Kath sometimes combined with childlike innocence a child's sharpness of perception.
Kath a veces combinaba la ingenuidad con la perspicacia de un niño.
He had to be sharp and strong to face what was ahead for them.
Y él tenía que estar rebosante de perspicacia y de fuerza para hacer frente a lo que les esperaba.
His kindly expression did nothing to diminish the sharpness of his gaze.
Su amable expresión no ayudaba a disminuir la perspicacia de su mirada.
He looked shrewdly at Sharpe, as if gauging the wisdom of his answer, but he seemed to think it safe.
Miró a Sharpe con perspicacia, como calibrando la sabiduría de su respuesta.
He raised the matter with his sergeant and was duly praised for his sharp wits.
Se lo comentó a su sargento y recibió un elogio merecido por su aguda perspicacia.
You need to think and act sharp, so the next thing is to get in bed and sleep.
Tienes que pensar y actuar con perspicacia, de modo que lo que tienes que hacer ahora es meterte en la cama y dormir.
Lucinda Quant gives Charmaine a sharp glance from her beady, red-rimmed eyes.
Lucinda Quant mira con perspicacia a Charmaine con sus ojos pequeños, brillantes y enrojecidos.
sustantivo
Violence against Muslims was commonplace, but there had also been a sharp increase in attacks on the Christian community and missionaries.
La violencia contra los musulmanes es moneda corriente, pero también se asiste a un aumento pronunciado de las agresiones contra la comunidad cristiana y los misioneros.
A sharp increase in the number of complaints filed to the bodies of internal affairs by victims of domestic violence is noticed.
Se señala igualmente un fuerte aumento de las quejas presentadas por las víctimas de la violencia doméstica a los órganos de orden público.
MINUSTAH and the Haitian National Police conducted a series of targeted arrests that led to a sharp decrease in the level of violence.
La MINUSTAH y la Policía Nacional de Haití realizaron una serie de detenciones selectivas que dieron por resultado un brusco descenso del nivel de violencia.
Recent years have witnessed a sharp increase in settlers' violence, against people, property and land.
En los últimos años se ha observado un marcado aumento de la violencia de los colonos dirigida contra la población, la propiedad y la tierra.
If the violence is committed with weapons or with sharp or blunt instruments used as weapons (para. (b));
- Si la violencia se ha ejercido con armas u objetos cortantes o contundentes utilizados como armas (apartado b));
We believe that if this were done there would be a sharp de-escalation in the violence, particularly in the PWV area and in Natal.
De hacerse esto, opinamos que habría una marcada disminución de la violencia, en especial en la zona de Pretoria-Witwatersrand-Vereenegang y en Natal.
This is in sharp contrast with the national elections of 1992, 1997, and 2001 which were marked by rioting and violence.
Esto marca una clara diferencia con las elecciones nacionales de 1992, 1997 y 2001, que se caracterizaron por los disturbios y la violencia.
Sexual violence against children and women is on a sharp upswing.
La violencia sexual contra los niños y las mujeres está aumentando pronunciadamente.
(b) If the violence is committed with weapons or with sharp or blunt instruments used as weapons;
b) Si la violencia se ha ejercido con armas u objetos cortantes o contundentes utilizados como armas;
This is in sharp contrast with the national and regional elections of 1992, 1997, and 2001 which were marked by rioting and violence.
Esto marca una clara diferencia con las elecciones nacionales y regionales de 1992, 1997 y 2001, que se caracterizaron por los disturbios y la violencia.
If that girl would have hit a G-sharp, this town would have erupted in a wave of violence that would have made 13 Vendemiaire seem like a street fair.
Si la chica hubiera tocado la cuerda de Sol en esta ciudad hubiera estallado una ola de violencia haciendo que la del Vendimiario 13 quedase como una feria callejera.
Aline took a sharp breath but said nothing.
Aline respiró con violencia pero no dijo nada.
Ned had a sudden, sharp sense that violence was about to explode here.
Ned tuvo una repentina y aguda sensación de que la violencia estaba a punto de estallar.
But they were no sooner in than they heard the door close with a sharp bang.
Pero aún no habían acabado de entrar cuando oyeron cerrarse la portezuela, con gran violencia.
He winced at the sharpness of her tongue, at the violence welling up in her. “You will be well looked after.
Él se estremeció ante lo cortante de su lengua, ante la violencia que surgía de ella. —Te cuidarán bien.
Teresa took a breath, twisted violently, and Sharpe knew she was about to scream.
Teresa respiró hondo, se retorció con violencia, y Sharpe vio que estaba a punto de gritar.
Her heart was pounding so violently that it caused a sharp pain in her chest.
El corazón le latía con tal violencia que le causaba vivo dolor dentro del pecho.
Be­hind Sharpe a gun fired, its sound drowned by the greater vi­olence of the storm.
Un cañón disparó por detrás de Sharpe y su sonido quedó apagado por la mayor violencia de la tormenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test