Traducción para "sets of rules" a español
Sets of rules
Ejemplos de traducción
Purpose-made set of rules
Un conjunto de reglas a medida
Nevertheless, it would appear preferable to have a more harmonious set of rules in place, if at all possible, voluntary at that.
Sin embargo, sería preferible disponer de un conjunto de reglas más armonioso, de ser posible de carácter voluntario.
C. Another purpose-made set of rules . 101 - 104 31
C. Otro conjunto de reglas a medida
3. A purpose-made set of rules . 75 - 83 24
3. Un conjunto de reglas a medida
The Commission recently developed and adopted a set of rules and regulations governing its internal operations.
Recientemente la Comisión ha preparado y aprobado el conjunto de reglas y normas que rige sus actividades internas.
The 2001 International Law Commission draft provides a whole set of rules concerning attribution.
El proyecto de artículos de 2001 de la Comisión de Derecho Internacional proporciona un conjunto de reglas en materia de atribución.
Palestine refugees had their own set of rules, their own funding and their own United Nations agency.
Los refugiados palestinos tienen su propio conjunto de reglas, su propia financiación y su propio organismo de las Naciones Unidas.
A. Purpose-made set of rules
A. Un conjunto de reglas a medida
One delegation regretted that the preparation of a more detailed set of rules of procedure could not be achieved.
Una delegación lamentó que no hubiera podido prepararse un conjunto de reglas de procedimiento más detalladas.
In his delegation's view, each set of rules was consistent with the respective Tribunal's statute.
En opinión de su delegación, cada conjunto de reglas es compatible con el Estatuto del Tribunal respectivo.
One organization, one set of rules, one leader.
Una organización con un conjunto de reglas y un líder.
A civilized society does need a set of rules.
Una civilización necesita un conjunto de reglas.
It's a set of rules.
Es un conjunto de reglas.
They have separate sets of rules and expectations.
Tienen conjuntos de reglas y expectativas separados.
Why did you invent such a complicated set of rules?
¿Porqué Uds. inventaron tan complicado conjunto de reglas?
But under a whole new set of rules.
Pero con un conjunto de reglas nuevas.
An "ordnung" being a set of rules, right?
Un " Ordnung " ser un conjunto de reglas , ¿no?
There's gotta be one set of rules.
Debe haber un conjunto de reglas.
Will it have its own set of rules?
¿Tendrá su propio conjunto de reglas?
One set of rules for the rich.
Un conjunto de reglas para los ricos,
That is what I mean by a different set of rules.
Eso es lo que quiero significar con un conjunto de reglas diferente.
There is no set of rules, there is no system, there is no formula.
No hay ningún conjunto de reglas, ningún sistema, no hay ninguna fórmula.
“Every point you see is a different set of rules.”
Todo punto que ves es un conjunto de reglas diferentes.
They lift themselves out of the old constraints, and into a new set of rules.
Se elevan de sus viejas limitaciones hacia un nuevo conjunto de reglas.
The extended family developed a set of rules to keep the children from getting into trouble.
La ampliada familia desarrolló un conjunto de reglas para evitar que los chicos se metieran en problemas.
“People like me play by a different set of rules from what you play by,” he said.
"La gente como yo juega con un conjunto de reglas diferentes de las que usan ustedes", dijo.
She often spoke of the pleasure of driving a car, of traveling within a set of rules.
Hablaba a menudo del placer de conducir un coche, de viajar encerrada en los confines de un conjunto de reglas.
I don't think I have explained to you yet about the other set of rules for discreet ladies-in-waiting ...
—No creo haberte explicado el otro conjunto de reglas para las damas de compañía discretas...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test