Traducción para "separating us" a español
Ejemplos de traducción
Somehow, there were fewer rags separating us.
De alguna forma, hubo menos jirones separándonos.
Two motorcycles with cameras passed between us, separating us; then screams, an ambulance in the distance, reporters, more cameras; the situation was incomprehensible.
Dos motos con cámaras avanzaban entre nosotros, separándonos, gritos, una ambulancia a lo lejos, reporteros, más cámaras, la situación era incomprensible.
I heard her scream as she drew back toward the darkness, my eyes still dazzled by the earlier light could make out nothing, then the rumble of the earthquake drowned everything, and a wall of rock suddenly rose, vertically, separating us. "Ayl! Where are you?
Oí el grito de ella que se retraía hacia la oscuridad, mis ojos todavía deslumbrados por la luz de antes no distinguían nada, después el trueno del terremoto lo dominó todo y una pared de roca se alzó de golpe, vertical, separándonos. – ¡Ayl! ¿Dónde estás?
The social pyramid goes on shuffling its ethnic strata: the Italian labourer in Paris is driving his own truck now, the Spaniard has become a skilled worker, the Yugoslav a bricklayer, the lowliest labourer is Portuguese, and when you get to the man shovelling earth or sweeping the streets it is always a clumsily decolonized Africa that raises its sad eyes from the city pavement, but without catching your own, as if an insuperable distance still separated us.
La pirámide social sigue mezclando sus estratificaciones étnicas: en París ahora el trabajador italiano se ha convertido en pequeño patrono, el español en obrero calificado, el yugoslavo en albañil, la mano de obra más tosca es portuguesa, y cuando se llega al que palea la tierra o barre las calles, es siempre la mal descolonizada África la que alza sus ojos tristes del pavimento de la metrópoli sin cruzarlos con tu mirada, como si una distancia insuperable siguiera separándonos.
The one who separated us.
El que nos separó.
It separates us from them.
Nos separa de ellos.
Please let nothing separate us.
Que nada nos separe.
"Don't separate us again!
¡No nos separes de nuevo!
“Nothing separates us now”?’
«¡Ya no nos separa nada!»
“Don’t separate us, whatever you do.
Haga lo que quiera..., pero no nos separe.
He hits the grate that separates us.
El empleado golpea la reja que nos separa.
Only a narrow river separates us.
Lo único que nos separa es un río estrecho.
That's what separates us; fear, he thought.
Eso es lo que nos separa, pensó; el miedo.
“The thing that separates us from these monsters out there is civilization!”
—¡Lo que nos separa de esos monstruos es la civilización!
Eleven hundred yards separate us from the foe.
Un kilómetro nos separa del enemigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test