Traducción para "scrapes off" a español
Scrapes off
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Perry, those pebbles are gold nuggets once you scrape off the black.
Esas piedras, Perry, son pepitas de oro… Se raspa el negro y el oro está debajo.
The rust scraped off on her hands, but she managed to balance the cast iron on her shoulder.
El óxido se raspó en sus manos, pero logró equilibrar el hierro fundido en su hombro.
Once the hay had burned, Roman straddled the pig and scraped off the singed hair.
Cuando se quemó el heno, Roman se sentó a horcajadas sobre el animal y le raspó el pelo chamuscado.
When she wants to change the year or the century, she scrapes off this or that population and sets up again.
Cuando quiere cambiar de año o de siglo, raspa esta o aquella población y lo monta todo de nuevo.
You take a coin, scrape off the day, hour, minute of your arrival, blah blah. I knew that already.
Coges una moneda, raspas con ella el día, la hora, el minuto en que has llegado, bla bla. Yo ya lo sabía.
He inspected it from stem to stern, scraping off the green slime that had accumulated during the winter, examining every inch.
Después de inspeccionarla de la proa a la popa, raspó el limo verde que se había acumulado durante el invierno, examinando cada centímetro.
He thumbed the twenty-gig hard drive out of the slot and used his fingernail to scrape off a small black veneer from the back of the inch-long drive.
Extrajo de la ranura el disco duro de veinte gigas y raspó con la uña una lámina negra que había en la parte posterior del disco de dos centímetros y medio de largo.
He carefully scrutinized with his lens the talc shield which covered the top of the chimney and scraped off some ashes which adhered to its upper surface, putting some of them into an envelope, which he placed in his pocketbook.
Examinó cuidadosamente el protector de cristal con su lupa y raspó unas cenizas que se hallaban adheridas al extremo superior y los metió en un sobre, que luego guardó en su bolso.
Perhaps it was unimportant but whether it was blood or not now interested me so much that I scraped off some shavings of paintwork where the stains were into an empty film canister with my Swiss penknife.
Quizá eso carecía de importancia, pero entonces me interesó saber si era sangre, así que raspé un poco de pintura con mi navaja del ejército suizo en la parte donde estaban las manchas, y la guardé en un pequeño envase de película vacío.
I brushed away the dirt with my hands, scraped off the edges, paged through quickly as I hefted the book to make sure its spine wasn’t broken. I held it up high and inspected the cover, searching for signs of human meddling.
Espanté la tierra con la mano, raspé los bordes de la tapa, hojeé las páginas sopesando el lomo para comprobar que no se había quebrado, la alcé por encima de mi cabeza y miré detenidamente al ras de la cubierta para detectar otras intromisiones humanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test