Traducción para "run to" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I'll run to them.
Correré hacia ellos.
Go! We should run to the river.
Debemos correr hacia el río.
He wants to run to him.
Quiere correr hacia él..
- Aunty Sasha, run to him, to Vasiliy.
correr hacia donde está Vasiliy.
Can you run to daddy?
¿Puedes correr hacia papá?
- Do you want to run to him?
- ¿Quieres correr hacia él?
I'll run to my next meeting.
Correré hacia mi próxima reunión.
It was more like running to something.
Era como correr hacia algo.
So I run to him.
Y empiezo a correr hacia el.
Try running to daddy, faggot.
Trata de correr hacia papá, marica.
Must run to people.
Tienes que correr hacia la gente.
She wanted to run to him.
Anhelaba correr hacia él.
I wanted to run to meet you.
Tuve ánimos de correr hacia ti.
a) Running for a cause - "Running for the Drylands"
a) Correr por una causa - "Correr por las tierras secas"
In other words, we need to run a marathon at the pace of a sprint.
En otras palabras, tenemos que correr un maratón a una velocidad de sprint.
Once blinded, he was forced to run and then shot dead.
Después de dejarlo ciego, le obligaron a correr y lo mataron de un disparo.
Hence the prospect of running the risk of perpetuating the present shortcomings.
De aquí las perspectivas de correr el riesgo de que se perpetúen las insuficiencias actuales.
People started to run and several were killed in their flight.
Todos empezaron a correr y algunas personas fueron asesinados mientras huían.
We cannot run the risk of being associated with force, belligerency or coercion.
No podemos correr el riesgo de que se nos asocie con la fuerza, la beligerancia y la coerción.
[The sentence shall begin to run from the day it is pronounced.
[La pena comenzará a correr a partir del día en que se haya dictado.
Then they started to run behind me.
Entonces ellos comenzaron a correr detrás de mi.
I walked near houses and started to run.
Caminé cerca de algunas casas y comencé a correr.
When they started running, one of the police officers reportedly opened fire.
Cuando echaron a correr, parece que uno de los policías hizo fuego.
Run to Papa?
¿Correr a papá?
Run to where?
¿Correr a dónde?
I'll run to the store.
Voy a correr a la tienda.
I'm gonna run to the head.
Voy a correr a adelantarme.
Run to the exit.
Correr a la salida.
Run to Mysia?
¿Correr a Misia?
Run to daddy to complain?
¿Correr a quejarte a papá?
She won't run to the papers,
no correra a los papeles,
How's that for a good one, I gotta run, gotta run, gotta run."
Tengo que correr, tengo que correr, tengo que correr.
All I could do was run and run and run and—
Solo pude correr, y correr, y correr, y…
He begins to softly sing. "Gotta run, gotta run, gotta run-run-run…" "Who's there?"
– Empezó a canturrear en voz baja-: Tengo que correr, tengo que correr, tengo que correr, correr, correr… –¿Quién está ahí?
I've gotta run, gotta run.
Tengo que correr, correr.
Run. Run fast. Run until exhaustion came!
Correr. Correr deprisa. ¡Correr hasta que llegara el agotamiento!
Just run, run, run, that was the best idea.
Sólo correr, correr, correr, ésa era la mejor idea.
He’s fighting to run, dying to run.
Pugna por correr, se muere por correr.
Run, boy. Run like the river.
Correr, chico. Correr como el viento.
"as I run to fulfill your wishes."
me dispongo a ejecutar vuestros deseos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test