Traducción para "retired officer" a español
Retired officer
Ejemplos de traducción
Fouad Malek, a retired officer and leader of the Lebanese Forces Party, was reportedly arrested in Beirut on 23 March 1994 and charged with financing and organizing a bomb attack on Notre Dame de la Délivrance Church at Youk Mikhael on 20 February 1994.
466. Fouad Malek, oficial retirado y dirigente del Partido de las Fuerzas Libanesas, fue presuntamente detenido en Beirut el 23 de marzo de 1994 y acusado de financiar y organizar un ataque con bombas contra la iglesia de Notre Dame de la Délivrance en Youk Mikhael el 20 de febrero de 1994.
In 1996, an agreement between Estonia and the Russian Federation entered into force, concerning "regulation of issues of social guarantees of retired officers of the armed forces of the Russian Federation in the territory of the Republic of Estonia" (the 1996 treaty).
En 1996 entró en vigor un acuerdo entre Estonia y la Federación de Rusia sobre la regulación de las cuestiones relativas a las garantías sociales de los oficiales retirados de las fuerzas armadas de la Federación de Rusia en el territorio de la República de Estonia (el tratado de 1996).
Spouses of retired officers. Wives get together.
Las mujeres de los oficiales retirados se reúnen.
Look here, how do you know that I'm a retired officer?
¿Escúcheme, como sabe que soy un oficial retirado?
You need to be with a retired officer.
Deben estar con un oficial retirado.
A retired officer with no money got engaged in robbery - a normal case.
Bueno, un oficial retirado con nada de dinero, comprometido en un robo, un caso normal.
Ding is a retired officer from Beijing.
Ding es un oficial retirado de Beijing.
Every day retired officers and schoolteachers were caught shoplifting.
A diario se sorprendía a oficiales retirados y maestros robando.
Contacting some retired officer.
- ¿Haciendo qué? - Contactando a oficiales retirados.
General Whitaker is in town for some retired officers conference.
El General Whitaker está en la ciudad hay una charla a oficiales retirados. Tenemos una cita para tomar algo.
A retired officer of the lmperial Navy.
Un oficial retirado de la Marina Imperial.
a retired officer, from his bearing.
un oficial retirado, por su porte.
Armada Española A retired officer from the Spanish navy?
Armada española «¿Un oficial retirado de la Armada?»
I hired two females and a retired officer as escort.
—Contraté a dos mujeres y a un oficial retirado como escolta.
Retired officer, and with your record of service! It's perfectly in order.
Un oficial retirado como usted, y con su hoja de servicios… Todo está controlado.
He reminded himself that he was a retired officer of the United States Army.
Se recordó a sí mismo que era un oficial retirado del ejército de Estados Unidos.
That man, also a retired officer of the Imperial Army, had been fascinated.
El hombre, también un oficial retirado del ejército japonés, había quedado fascinado.
            "Some said to reactivate the old army and recall the retired officers to the colors.
Algunos sostuvieron que era necesario reorganizar el antiguo ejército y llamar a los oficiales retirados.
Now the retired officer had a view of the decaying military cemetery.
El anciano oficial retirado disfrutaba desde su atalaya de las vistas del deteriorado cementerio militar.
The pipes shrilled a salute as they left the deck: a nice courtesy for a retired officer.
Los silbatos pitaron con estridencia cuando abandonaron la cubierta: un bonito gesto de cortesía a un oficial retirado.
But, best of all, it’s especially for retired officers and the woman who runs it has a son who was in the army.
Pero lo mejor de todo es que es una residencia especial para oficiales retirados, y la supervisora tiene un hijo que estuvo en el ejército.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test