Traducción para "replace equipment" a español
Ejemplos de traducción
Increased requirements for 2008 compared to those for 2007 are mainly the result of additional communications equipment purchases and higher anticipated communications charges, based on the need to improve the communications network and to replace equipment, as well as the anticipated expansion of activities of the Mission throughout Iraq.
El aumento de las necesidades en 2008 en comparación con 2007 tiene su origen en el mayor número de compras de equipo de comunicaciones y al hecho de que la cifra de gastos en comunicaciones es superior a la prevista por la necesidad de mejorar la red de comunicaciones y reemplazar equipo, además de la ampliación prevista de las actividades de la Misión en todo el territorio del Iraq.
92. Donor support is needed to repair and replace equipment to increase KPC capacity to implement humanitarian projects and respond to civil emergencies.
Se necesita el apoyo de los donantes para reparar y reemplazar equipo y aumentar así la capacidad del Cuerpo de ejecutar proyectos humanitarios y responder a emergencias civiles.
243. New information technology equipment is proposed to replace equipment considered unusable and/or beyond repair owing to age, to advances in technology or to the negative impact of frequent surges in electricity in the region.
Se propone adquirir equipo de tecnología de la información nuevo para reemplazar equipo considerado inservible o irreparable por antigüedad, por progreso de la tecnología o por el efecto negativo de las subidas de tensión frecuentes en el suministro eléctrico de la región.
These laboratories, however, require resources to obtain or replace equipment, and to attract and train the required skilled personnel.
No obstante, estos laboratorios necesitan recursos para obtener o reemplazar equipo y para atraer y formar el personal cualificado necesario.
The Administration reported that the large pending write-offs concerning UNLB resulted from a programme to upgrade and replace equipment held in stock for deployment to missions.
La Administración informó de que en el caso de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, las abultadas sumas cuyo paso a pérdidas y ganancias estaba pendiente se debían a un programa para modernizar y reemplazar equipo que se mantenía en inventario para su envío a las misiones.
A minimum provision in 2004 has been made to enable the Secretariat to replace equipment as and when required.
Se ha previsto un crédito presupuestario mínimo en 2004 para que la Secretaría pueda reemplazar el equipo cuando sea necesario.
UNSOA will replace equipment procured in earlier periods as required, and supply drugs and consumables for 17,731 uniformed personnel.
La UNSOA reemplazará el equipo adquirido en períodos anteriores según resulte necesario, y suministrará medicamentos y bienes de consumo para 17.731 efectivos uniformados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test