Traducción para "remit to" a español
Remit to
Ejemplos de traducción
On the second business day of each month, participant organizations are supposed to remit their contributions for the preceding month.
El segundo día hábil de cada mes, las organizaciones afiliadas deben remitir sus aportaciones del mes precedente.
The criminal court may also remit the civil claims for material damages to the civil courts.
El tribunal penal también puede remitir las demandas civiles por daños materiales a los tribunales civiles.
To remit the question of documentation for Convention bodies to the Subsidiary Body for Implementation (SBI) for its consideration;
a) remitir la cuestión de la documentación destinada a los órganos de la Convención al Organo Subsidiario de Ejecución (OSE) para su examen;
The assignee with lower priority must remit the payment of the assets to the assignee with higher priority.
El cesionario con menor prelación deberá remitir el pago de los bienes al cesionario con mayor prelación.
On a second appeal, the court ruled that there was the power to remit the assets and that it should be exercised in this case.
En segunda apelación, el tribunal falló que existía la facultad de remitir los bienes y que debía ejercerse en este caso.
(c) Consideration of a draft decision to be remitted to the Conference of the Parties at its second session
c) Examen de un proyecto de decisión que se remitirá a la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones
The balance remaining, if any, must be remitted to the grantor.
En caso de que quede algún saldo, éste se deberá remitir al otorgante.
On 25 August 1998, the Court remitted the application back to the RRT for a second determination.
El 25 de agosto de 1998, el Tribunal volvió a remitir la solicitud al Tribunal de Revisión para que se pronunciara de nuevo.
(3) If the insulted person returns the insult, the court may remit the punishment for both perpetrators.
3) Si la persona agraviada devuelve el agravio, el tribunal podrá remitir la pena a ambos autores.
Article 38 (2) provides that "the execution of qisas shall not be remitted save with pardon of the victim or his relative".
El párrafo 2 del artículo 38 dispone que ejecución por qisas no se remitirá con el perdón de la víctima o sus familiares.
In the meantime, you must remit to the Whittaker Company $317 for repairs to the ceiling. Sincerely,
En espera de ello, haga el favor de remitir a la Compañía Whittaker la cantidad de 317 dólares, que es lo que ha costado la reparación del techo. Atentamente,
The Mongol administration had allowed them to collect what they could in return for a fixed amount they were to remit to the Khan.
La Administración mongola les había permitido recaudar lo que pudieran, a cambio de una cantidad fija que debían remitir al kan.
Plus Brigid, if you’re short of Cash in any way, call this mobile number attached and I will remit without fail.
Por otra parte, Brigid, si andas escasa de Efectivo, llama al número de móvil que añado y te lo remitiré sin falta.
We are experimenting with a variety of techniques for remitting the progression of the disease and have recently had some sporadic but inconclusive success.
Estamos experimentando con distintas técnicas para remitir la evolución de la enfermedad, y recientemente, hemos obtenido éxito esporádico, pero que no permite alcanzar conclusiones.
In Somali, it just means “gold smelter,” and mainly remits money earned by the hundreds of thousands of Somalis working abroad back to their families in the homeland.
En lengua somalí significa «fundidor de oro», y básicamente lo que hace es remitir a las respectivas familias el dinero ganado por los cientos de miles de somalíes que trabajan en el extranjero.
Out of these revenues the steward of Chavaray has been supplying what was necessary for the maintenance in Paris of the late ci-devant, and at the same time remitting moneys to the family in England.
El mayordomo de Chavaray sacó de ellas las cantidades necesarias para el sostenimiento en París de su difunto señor y, al mismo tiempo, para remitir dinero a la familia de Inglaterra.
Therefore, I shall keep inventory low and remit all money to Seattle as promptly as possible, for one of these days I expect to see my beautiful store in flames.
Por lo tanto, mantendré un inventario escaso y remitiré todo el dinero a Seattle en cuanto me sea posible, pues no me extrañaría que un día de éstos mi hermosa tienda desapareciera entre las llamas.
Because popes claimed for themselves the power to remit sins and free souls from purgatory, anyone wishing to rule in Christendom had to turn to this one Church to receive divine legitimacy.
Debido a que los papas se arrogaban el poder de remitir pecados y librar del purgatorio a las almas, cualquiera que quisiera gobernar en la cristiandad tenía que acudir a esta única Iglesia para recibir legitimidad divina.
Appropriately enough, I thought of Hamsun's Hunger, how on a gloomy, wet morning the novel's protagonist departs with his few yet-unpawned possessions rolled into a blanket, promising in a note left behind to his landlady that soon enough, away from these distractions and with time to scribble out a scatter offeuilletons for the local paper, he'll remit not only her due but a handsome interest as well.
A propósito de esto, pensé en Hambre de Hamsun, cuando en una mañana sombría y húmeda, el protagonista de la novela se marcha con las pocas posesiones que aún no ha empeñado enrolladas en una manta, prometiendo en una nota dejada a su casera que muy pronto, lejos de las distracciones y con tiempo para escribir a toda prisa una serie de folletines para el periódico local, le remitirá no solo lo que le debe sino además un buen tajo de intereses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test