Traducción para "rejection of proposal" a español
Ejemplos de traducción
Ms. CUBIAS MEDINA rejected that proposal.
49. La Sra. CUBIAS MEDINA rechaza la propuesta.
He would therefore take it that the Commission wished to reject that proposal.
Considera pues que la Comisión rechaza esa propuesta.
Again, Eritrea, with the utmost scorn, rejected the proposal.
Una vez más, Eritrea rechazó la propuesta con sumo desprecio.
The Turkish Government had rejected that proposal.
El Gobierno de Turquía rechazó esa propuesta.
Her delegation therefore rejected the proposal.
Por consiguiente, su delegación rechaza la propuesta.
In February 1994, the Government of Montserrat rejected the proposal.
En febrero de 1994, el Gobierno de Montserrat rechazó dicha propuesta.
But Parliament rejected that proposal.
Empero, el Parlamento rechazó esta propuesta.
He therefore rejected the proposal.
Por tanto, el orador rechaza la propuesta.
The Deputy Prime Minister rejected both proposals.
El Viceprimer Ministro rechazó ambas propuestas.
The Ugandan Government had rejected that proposal.
El Gobierno de Uganda rechazó esa propuesta.
Well, tell him this: I reject his proposal.
—Entonces dile esto: rechazo su propuesta.
She rejected the proposal with: “They don’t accept colored people on the streetcars.”
Rechazó la propuesta así: «No aceptan a personas de color en los tranvías».
Goethe’s Wilheim Meister rejects a proposal to combine the two men into one: there ought to be “at least a dozen” of them, for “they are society itself.”7 Shakespeare’s dramatic doubling of Rosencrantz and Guildenstern is the court hermaphrodite sterilely cloning itself.
El Wilhelm Meister de Goethe rechaza una propuesta de combinar los dos personajes en uno: «Harían falta por lo menos una docena», pues «son la sociedad misma».7 El recurso dramático de duplicar los papeles de Rosencrantz y Guildenstern corresponde a la estéril clonificación de sí misma de la corte hermafrodita.
In the wake of the Fall, Eve proposed that she should plead to bear alone the full consequences of God’s wrath, but Adam rejected this idea, as he likewise rejected her proposal that they jointly commit suicide and her idea that they abstain from sex in order to remain childless.
Después de la Caída, Eva propuso pedir a Dios que solo ella soportara las consecuencias de la cólera divina, pero Adán rechazó la idea, del mismo modo que rechazó la propuesta de ella de que se suicidaran a la vez y la idea, también de ella, de abstenerse de mantener relaciones sexuales para no tener hijos.
The Committee rejected the proposed amendment to operative paragraph 2, by a recorded vote of 88 to 55, with 24 abstentions.
En votación registrada, por 88 votos contra 55 y 24 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda propuesta al párrafo 2.
The Sejm of the Republic of Poland rejected the proposed amendments;
El Sejm de la República de Polonia rechazó las modificaciones propuestas.
4.3 Rejection of proposals to provide for quotas in the electoral law
Rechazo de las propuestas de estipular la aplicación de cuotas en la ley electoral
His delegation therefore categorically rejected the proposal to include item 166 in the agenda.
Por consiguiente, su delegación rechaza categóricamente la propuesta de incluir el tema 166 en el programa.
Lebanon categorically rejects any proposal — old or new — that would separate the Lebanese and Syrian tracks in the negotiations.
El Líbano rechaza categóricamente toda propuesta, nueva o antigua, que intente separar el lado libanés del sirio en las negociaciones.
He therefore rejected the proposed amendment.
Por consiguiente, rechaza la enmienda propuesta.
(4) The Conference Drafting Committee rejected the proposed amendments, on the grounds that they were superfluous and that the effect of the withdrawal of a reservation was selfevident.
4) El Comité de Redacción de la Conferencia rechazó las enmiendas propuestas por considerar que eran superfluas y que los efectos del retiro de una reserva eran obvios.
She thus rejected the proposed amendment and urged all Member States to vote against it.
Por consiguiente, rechaza la enmienda propuesta y exhorta a todos los Estados Miembros a que voten en contra de ella.
For the above-mentioned reasons, Sweden therefore rejects the proposed amendment, in accordance with article 47, paragraph 2, of the Convention.
Por las razones mencionadas, Suecia, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 47 de la Convención, rechaza la enmienda propuesta.
Her delegation thus rejected the proposed amendment.
Por consiguiente, su delegación rechaza la enmienda propuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test