Traducción para "regret was" a español
Ejemplos de traducción
However, the Committee regrets that:
Sin embargo, lamenta que:
The European Union regrets this.
La Unión Europea lo lamenta.
3. Deeply regrets:
3. Lamenta profundamente:
The Committee regrets that:
El Comité lamenta que:
This is of great regret to my delegation.
Mi delegación lo lamenta mucho.
Myanmar deeply regrets that.
Myanmar lo lamenta profundamente.
The Committee regrets this delay.
La Comisión lamenta esta demora.
I regret being in this position.
Lamento estar en esta posición.
I regret this delay.
Lamento esta demora.
            I really regret it."             "You regret it!
Realmente lo lamento. —¡Lo lamentas!
One more regret in a lifetime of regrets.
Un lamento más en una vida llena de lamentos.
“Seeing it always fills me with regret.” “Regret?”
Cuando lo veo, siempre me lamento. –¿Te lamentas?
And I regret nothing!
¡Y no lamento nada!
But she did not regret it.
Pero no lo lamentó.
This is the part I regret.
—Eso es lo que lamento.
However, it regrets that:
Sin embargo, observa con pesar que:
To our regret, the donor response was muted.
Para nuestro pesar, la respuesta de los donantes fue nula.
It is with regret that we have brought this matter before the Council.
Es con pesar que planteamos este tema al Consejo.
We voted against the amendment with regret.
Votamos con pesar en contra de la enmienda.
With regret, we have to acknowledge that he was absolutely right.
Con pesar, tenemos que reconocer que tenía toda la razón.
This, he noted, is a source of regret and frustration.
Éste, señaló, es un motivo de pesar y frustración.
They expressed regret over the absence of the opposition leaders.
Manifestaron su pesar por la ausencia de los dirigentes de la oposición.
This is a matter of both regret and frustration.
Esto es motivo de pesar y frustración.
I have accepted his request with much regret.
Con mucho pesar he aceptado su solicitud.
We feel deep regret and anxiety over this situation.
Sentimos mucho pesar y ansiedad por esta situación.
Yeah, I think her greatest regret was that she wasn't gonna be alive to see his ass die.
Sí, creo que su mayor pesar era que no iba a estar vivo para ver morir a su culo.
There was no mistaking the bitterness of his regret, but regret for what?
No había confusión posible en la amargura de su pesar, ¿pero pesar por qué?
"You could have saved yourself all this regret." "Regret?”
Te podías haber ahorrado todo ese pesar. –¿Pesar?
“No remorse, no regret?”
¿Ni remordimiento, ni pesar?
It was a story of regret.
Era una historia de pesar.
But it was a small regret.
Pero solo era un pequeño pesar.
That was the Prophet of Regret.
—Ése era el Profeta del Pesar.
“What, no regrets?”
—Vaya, ¿sin ningún pesar?
They kissed, full of regrets.
Se besaron con pesar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test