Traducción para "quotidian" a español
Quotidian
adjetivo
Quotidian
sustantivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
On the one hand, culture refers to ways of living, lore, and quotidian chores; on the other, it refers to the way practices and technologies are institutionalized.
Por una parte, la cultura se refiere a las maneras de vivir, el saber y el quehacer cotidiano; por otra, se refiere a la manera de institucionalizar las prácticas y tecnologías.
4. The current Greek Government, elected on 4 October 2009 national elections, has established the improvement of men and women's quotidian lives as one of its priorities, with particular on mitigating hardship due to the economic crisis.
4. El actual Gobierno griego, elegido en los comicios generales celebrados el 4 de octubre de 2009, ha establecido entre sus prioridades la mejora de la vida cotidiana de hombres y mujeres y, en particular, la mitigación de las dificultades generadas por la crisis económica.
He is so shaked with a burning quotidian fever... that it is most lamentable to behold.
Tiembla tanto con la ardiente fiebre cotidiana que es de lo más lastimoso contemplarlo.
Part of our arrangement, you will recall, is that you assist with quotidian matters when I'm busy.
Parte de nuestro arreglo, tú recordarás, es que me asistas en asuntos cotidianos cuando estoy ocupado.
Caught in their quotidian routines,these haunting figures, frozen in time, seem to mock the mundane blandness that screams silently beneath the sizzle of Sin City
encontrado en sus rutinas cotidianas, estas figuras inquietantes, congelado en el tiempo, Parecen burlarse de los insulsos banales que gritan silenciosamente debajo de la chisporrotea de la Ciudad de los Pecados.
See, it would have fit right here, off the "A" in my "quotidian."
Mira, habría cabido aquí, con la "A" de "cotidiano".
S and I share the ability to see through the quotidian awfulness of things.
S y yo compartimos la capacidad de ver más allá de la atrocidad cotidiana de las cosas.
Some notion of escaping the quotidian.
La noción de escapar a lo cotidiano.
Some fairly quotidian stuff, but you're welcome to take a look.
Algunas cosas bastante cotidianas, pero puedes echar un vistazo.
Not in the real quotidian world anyway.
Al menos no en el verdadero mundo cotidiano.
There was always a sense of a kind of quotidian world... that one sees in photographs that were done at the turn of the century, for example, by the Seeberger brothers, or different people who were documenting the bon monde,
Hubo siempre un sentimiento De una especie de mundo cotidiano... queunopuedever enfotografíasquese tomaron En el cambio del siglo, por ejemplo, porloshermanosSeeberger,uotras Personas que documentaron el "bon monde",
Unmarked, uncelebrated, the quotidian burial of a terrorist and a traitor.
Desmarcado, sin celebración, el entierro cotidiano de un terrorista y un traidor.
Their love hadn’t obliterated the quotidian;
Su amor no había borrado lo cotidiano;
Schneider would say, the quotidian.
como diría el señor Schneider, lo cotidiano.
But the quotidian could not be kept at bay.
Pero no era posible mantener a raya lo cotidiano.
A vortex of the everyday, the uncanny quotidian.
Un vórtice de mundanidad, lo cotidiano insólito.
The usual quotidian grayness surrounds him.
La habitual grisalla cotidiana lo rodea.
Even Lily’s dreams were quotidian.
En Lily hasta los sueños eran comunes y cotidianos.
She reserves an inexplicable passion for the quotidian.
Mantiene una pasión inexplicable por la vida cotidiana.
And still it was the return to the quotidian; to the life before.
Y aun así era la vuelta a lo cotidiano, a la vida de antes.
adjetivo
Ora le gnizioni quotidiane erano addivintate tre e gliele faceva sempre lei.
Ahora las inyecciones diarias se habían convertido en tres y siempre se las ponía ella.
Avrebbero preso una barca più grande, possibilmente una lancia a motore, avrebbero gettato l'ancora nei pressi della pozza e Fokir l'avrebbe aiutata nei rilevamenti delle migrazioni quotidiane dei delfini.
Irían en una embarcación más grande, en una motora si fuera posible. Fondearían cerca de la poza y Fokir la ayudaría a seguir los movimientos diarios de los delfines.
Qual era la differenza tra il quadro appeso alle pareti di una galleria e l’infinito flusso di forme quotidiane spesso comuni, di solito senza o con testi poco impegnativi, prodotte in veste di pubblicità, di fumetti o per brevi battute comiche?
¿Cuál era la diferencia entre un cuadro colgado en la pared de una galería y los interminables flujos de formas diarias, a menudo sin exigencia, acompañados o no de textos por lo general igual de facilones, creados como anuncios, tiras cómicas o chistes de una sola frase?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test