Traducción para "putting it on" a español
Ejemplos de traducción
It can also hold the public administration to account and help ensure that limited national resources are put to optimum use so that services effectively reach the population.
También pueden exigir responsabilidades a la administración pública y contribuir a garantizar una utilización óptima de los recursos nacionales limitados poniéndolos efectivamente al servicio de la población".
A court could order a delinquent to register for a detoxification cure by putting him on probation for a period not exceeding three years.
Un tribunal puede obligar a un delincuente a someterse a un tratamiento de desintoxicación poniéndolo a prueba por un período que no puede durar más de tres años.
To call upon Arab States to exchange expertise and research in the uses of renewable and alternative energy and to benefit by putting this into practice.
Pedir a los Estados árabes que intercambien conocimientos especializados e investigaciones sobre los usos de la energía renovable y alternativa y que aprovechen sus beneficios poniéndolos en práctica.
Israel greeted them and their child by kidnapping the child, taking him from his parents and putting him under house arrest.
Israel les dio la bienvenida a ellos y a su niño secuestrando el niño, separándolo de sus padres y poniéndolo bajo arresto domiciliario.
In other cases, the National Indigenous Institute helps the courts by putting them in contact with or sending them interpreters.
En otros casos el Instituto Nacional Indigenista respalda a los juzgados poniéndolos en contacto o enviándoles intérpretes.
The sole purpose of that gratuitous and entirely unfounded statement was to harm the Nigerian Government by putting it in an awkward position.
Es evidente que esta declaración, totalmente gratuita y sin fundamento, no tiene otro objeto que atacar al Gobierno de Nigeria poniéndolo en situación embarazosa.
We would also like to reaffirm the unconditional right of all States to use nuclear energy for peaceful purposes by putting it to research use.
Asimismo, deseamos reiterar el derecho incondicional de todos los Estados al uso de la energía nuclear con fines pacíficos, poniéndola al servicio de la investigación.
Liberalization and globalization have enabled enterprises to extend their business reach, thus putting them in a position to have an even greater impact on society.
La liberalización y la mundialización han permitido a las empresas extender el alcance de sus actividades, poniéndolas en situación de tener una repercusión aun mayor en la sociedad.
If there are no changes in the occupation and the plight of the people of Palestine continues to put them in mortal danger, we will continue to adopt resolutions that correspond to the reality of the situation.
Si no hay cambios en la ocupación y la situación del pueblo de Palestina continúa poniéndolo en peligro de muerte, seguiremos aprobando resoluciones que coinciden con la realidad de la situación.
(a) Putting them in touch with other sources of funding or partnership if appropriate;
a) poniéndolas en contacto con otras fuentes de financiación o de coparticipación cuando procede;
Putting it all in perspective.
Poniéndolo todo en perspectiva.
Put it on the easel.
Vaya poniéndolos sobre el caballete.
Put it in his mouth for him?” “No, no.
—¿Poniéndole los alimentos en la boca? —No, no.
By putting her out of the way.
Pues poniéndola fuera del paso.
I'm just putting everything on the table.”
Sencillamente estoy poniéndolo todo sobre la mesa.
She reached out and put her hand on top of his.
Ella extendió la mano, poniéndola sobre la de él.
Or maybe I’m just putting them on.
O quizás que sólo estoy poniéndolos a prueba.
I put my finger on her mouth.
La silencié poniéndole un dedo en los labios.
For a time we solved this by me putting them on him.
Durante un tiempo lo solucionamos poniéndole yo el preservativo.
This may put him in an unacceptable and difficult situation;
Esto puede ponerle en una situación difícil e inaceptable.
They now need to be put into practice.
Ahora hay que ponerlas en práctica.
Now we have to put them into practice.
Ahora es necesario ponerlas en práctica.
That is encouraging but needs to be put in perspective.
Esa posibilidad es alentadora, pero hay que ponerla en perspectiva.
In order to put an end to that situation, we undertake, inter alia:
Para ponerle fin, nos dedicaremos especialmente a:
Putting it into practice is, obviously, more complicated.
Ponerlo en práctica es, obviamente, más complejo.
The Government pledged to put an end to those acts.
El Gobierno se comprometió a ponerles fin.
That would allow us to put it into force.
Eso nos permitiría ponerlo en vigor.
France has spared no effort to put an end to it.
Francia no ha escatimado esfuerzos para ponerle fin.
Now more than ever is the time to put it into action.
Hoy más que nunca es el momento de ponerla en práctica.
There was no place to put it.
No había dónde ponerlo.
Put it on the market.
Ponerlo en el mercado.
To put an end to it?
¿Para ponerle fin a esto?
And putting pockets on everything?
¿Y lo de ponerle bolsillos a todo?
To put that on your tree.
Por ponerlo en tu árbol.
Put him on the spot.
Ponerlo en su lugar.
Put her on the defensive.
Para ponerla a la defensiva.
And it ought to be put up on blocks.
Y habría que ponerlo sobre unos bloques.
Not without putting her in danger.
—No sin ponerla a ella en peligro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test