Traducción para "provides coverage" a español
Ejemplos de traducción
37. Ms. Borrero (Colombia) said that the Government's Families in Action programme currently provided coverage for 600,000 families, and would be gradually expanded to cover 1.5 million families, including 300,000 displaced families.
La Sra. Borrero (Colombia) dice que el programa gubernamental "Familias en Acción" proporciona cobertura a 600.000 familias, y se ampliará poco a poco hasta abarcar a 1,5 millones de familias, incluidas 300.000 familias desplazadas.
24. The Department of Public Information provided coverage and promoted the work of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
El Departamento de Información Pública proporcionó cobertura y promovió la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
For example, in Ontario, the Schedule of Benefits -- Physician Services, under the Health Insurance Act, provides coverage for psychotherapy and counselling.
Por ejemplo, en Ontario, el Plan de prestaciones - servicios médicos, de acuerdo con la Ley de seguro médico, proporciona cobertura para psicoterapia y apoyo psicosocial.
2132. The Medical Care Plan provides coverage to residents of the Province for medical care and certain surgicaldental procedures performed in hospital.
2132. El Plan de Atención Médica proporciona cobertura a los residentes de la provincia para la asistencia médica y determinados procedimientos de cirugía dental realizados en el hospital.
12. The United Nations Photo Unit also provided coverage of the work of the Special Committee; these photos were disseminated through the Unit website. Many historic photos related to decolonization were also added to the website during this period.
La Dependencia de Fotografía de las Naciones Unidas también proporcionó cobertura de la labor del Comité Especial; las fotografías se difundieron a través del sitio web de la Dependencia, al que también se añadieron durante este período muchas fotografías históricas relacionadas con la descolonización.
UNMISS provided coverage of the graduation of the 290 ex-combatants in Mapel to media outlets and publicized the ceremony in banners, leaflets and flyers.
La UNMISS proporcionó cobertura a los medios de comunicación sobre la graduación de los 290 excombatientes en Mapel y publicitó la ceremonia con pancartas, folletos y propaganda.
The Albanian system of social insurance provides coverage only to employed persons.
El sistema albanés de seguridad social únicamente proporciona cobertura a las personas empleadas.
In addition, the Government had recently approved an insurance scheme that provided coverage for children with multiple disabilities.
Por otro lado, el Gobierno ha aprobado recientemente un sistema de seguro que proporciona cobertura a los niños con discapacidad grave.
In consideration of the geographical proximity and size of the missions, it is proposed that the Officer will also provide coverage for the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP).
Teniendo en cuenta la proximidad geográfica y el tamaño de la Misión, se propone que el Oficial también proporcione cobertura al Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP).
A social protection scheme provided coverage for children with multiple or severe disabilities, who would receive a monthly stipend to cover their basic needs.
Un plan de protección social proporciona cobertura para los niños con discapacidad múltiple o grave, que recibirán un estipendio mensual para cubrir sus necesidades básicas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test