Traducción para "protected" a español
Ejemplos de traducción
adjetivo
Cucurbits - protected (30); Tomato - protected (156);
Cucúrbitas - protegidas (30); Tomate - protegido (156);
Artefacts (0.275); cut flowers - bulbs - protected (63); eggplant - protected (44); melon - protected (4); peppers - protected (30); strawberry fruit - protected (80); tomato - protected (333)
Artefactos (0.275); flores cortadas - bulbos - protegidos (63); berenjena - protegida (44); melón - protegido (4); pimientos - protegidos (30); fresas - protegidas (80); tomate - protegido (333)
Strawberry runners (120), strawberry fruit protected (320), tomato protected (697), eggplant protected (156), cut flowers bulbs protected (187), melon protected (131), pepper protected (130), artefacts (5.225)
Fresas trepadoras (120), fresas protegidas (320), tomate protegido (697), berenjena protegida (156), flores cortadas bulbos protegidos (187), melón protegido (131), pimiento protegido (130), artefactos (5,225)
Cucurbits - protected; Tomato - protected;
Cucúrbitas - protegidas; Tomate - protegido;
Cut flowers, bulbs - protected; Eggplant - protected; Melon - protected; Pepper - protected; Strawberry fruit - protected; Strawberry runners; Tomato - protected;
Flores cortadas, bulbos - protegidos; Berenjena - protegida; Melón - protegido; Pimientos - protegidos; Fresa - protegida; Fresas trepadoras; Tomate - protegido;
Cut flowers, bulbs - protected (250); Eggplant - protected (194); Melon - protected (131); Pepper - protected (160); Strawberry fruit - protected (407); Strawberry runners (120); Tomato - protected (871);
Flores cortadas, bulbos - protegidos (250); Berenjena - protegida (194); Melón - protegido (131); Pimiento - protegido (160); Fresa - protegida (407); Estolones (120); Tomate - protegido (871);
They're protected.
- Ellos están protegidos.
My protected state?
¿Mi estado protegido?
Protected by the Gods Protected by the Gods
Protegidos por los dioses. Protegidos por los dioses.
You're all protected!
¡Todos estáis protegidos!
Dead fishes protected by tins, - tins protected by windows, - windows protected by police, - police protected by fear.
Peces muertos protegidos por latas - latas protegidas por ventanas - ventanas protegidas por policías - policías protegidos por el miedo.
He's well protected.
- Está bien protegido.
Now we're protected for another year." "Protected?"
Ahora estamos protegidos por otro año. —¿Protegidos?
It is protected....
Está protegido por...
No protection at all?
—¿O sea que no están protegidos?
“And I’ll be protected?”
—¿Y yo estaría protegido?
“We’re not protected.
–Nosotros no estaremos protegidos.
Protected by what?”
–¿Qué es lo que nos ha protegido?
I want you to be protected—fully protected, by law.
Quiero que estés bien protegida…, plenamente protegida por la ley.
adjetivo
The concept of the responsibility to protect has been endorsed by our leaders at the highest level.
El concepto de la responsabilidad de proteger ha sido respaldado por nuestros dirigentes al más alto nivel.
Israel has also endorsed and launched the ratification process of the upgraded international Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
Israel también ha respaldado la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, e iniciado el proceso para su ratificación.
The freedom of religious belief of all ethnic groups is protected under the law and supported by official policy.
La libertad de creencia religiosa de todos los grupos étnicos está amparada en la legislación y respaldada en las políticas oficiales.
It was clear from the foregoing that administrative protection was well covered by the law.
De lo dicho se desprende claramente que la protección administrativa está respaldada por la ley.
Oxfam promoted the concept of the responsibility to protect, which was endorsed at the Summit.
Oxfam promovió el concepto de la responsabilidad de proteger, que fue respaldado en la Cumbre.
By contrast, the CAT protects everyone, without derogation, from state-sponsored torture [...]
En cambio, la Convención contra la Tortura protege a todas las personas, sin atenuantes, de la tortura respaldada por el Estado....
The State and Territories all have rigorous child protection laws, all backed up by State and Territory Government departments and specialist units.
El Estado y los Territorios tienen todos ellos rigurosas leyes de protección de la infancia, respaldadas por los departamentos y dependencias especializadas del Estado y los Territorios.
The Moscow laboratory operated for the protection of doped Russian athletes within a state-directed, fail-safe system.
El laboratorio de Moscú trabajó para proteger a los atletas rusos drogados dentro de un sistema dirigido y respaldado por el Estado.
Well, he's protected.
- En mi imaginación. - Ese tío está respaldado.
They vended their democratic ideology like hucksters, supported by the great protection racket of armaments deals and economic pressures.
Vendían su ideología democrática como mercachifles, respaldados por la gran protección de los tratados de armamentos y las presiones económicas.
That influence is backed by Iran. You’re going to end up with twenty-five million Syrian and Iraqi Sunnis looking for protection.
Influencia respaldada por Irán, que acabará con veinticinco millones de suníes sirios e iraquíes necesitados de protección.
Ever since his student days in Switzerland, he had supported socialist economic policies tempered by a strong instinct for individual freedom, personal autonomy, democratic institutions, and protection of liberties.
Ya desde sus días de estudiante en Suiza, había respaldado políticas económicas socialistas moderadas por un poderoso instinto en favor de la libertad individual, la autonomía personal, las instituciones democráticas y la protección de las libertades.
But he likes to take chances; at least that’s the reputation he has here. And, as I said, he’s a very well-protected man, and he has no hesitation about asking his friends to help him.’ Fosco paused for a moment and then added, ‘One person I spoke to was even more outspoken, but he wouldn’t tell me anything exact.
Pero le gusta arriesgarse, ésa es la reputación que tiene. Y, como te digo, está bien respaldado y no tendría escrúpulos en pedir ayuda a sus amigos. Fosco agregó, al cabo de un momento: –Uno de mis informantes insinuó cosas aún más fuertes, pero no quiso entrar en detalles.
adjetivo
Greater protection has been provided for ethnic groups in the neighbourhoods in which they live by increasing motorized and foot patrols and stationing additional units of the security forces responsible for military operations in the residential districts concerned.
Se han multiplicado las patrullas, motorizadas o de a pie, se ha intensificado la presencia de unidades acorazadas, y se ha procurado ante todo reforzar la vigilancia a los barrios concernidos.
A previous decree issued in August 2012 integrated the First Armoured Division, previously under the command of General Ali Mohsen al-Ahmar, and the Republican Guard, previously under the command of General Ahmed Ali Abdullah Saleh, under the authority of seven regional commands and a new presidential protection force.
En un decreto anterior, dictado en agosto de 2012, se integraba a la Primera División Acorazada, anteriormente bajo el mando del General Ali Mohsen al-Ahmar, y la Guardia Republicana, anteriormente bajo el mando del General Ahmed Ali Abdullah Saleh, bajo la autoridad de siete mandos regionales y una nueva fuerza de protección presidencial.
Do you realize how much the Navy wants our planes for sub patrol and to protect the repairing of those battleships that air power couldn't hurt?
¿Sabéis cuánto quiere la Armada nuestros aviones contra submarinos y proteger esos acorazados que la aviación nunca podría hundir?
These Japanese pilots who took off from Indochina at breakfast time, do not fear the British. They are looking for two British battleships, which have come to protect Singapore.
Estos pilotos japoneses que despegaron de Indochina, a la hora del desayuno, no temen a los británicos, están buscando dos acorazados británicos... que vinieron a proteger Singapur.
In relation to personnel affairs regarding adjutants the right of military commanders to appoint them is protected by law.
listos para la batalla! ¡Lanzad todos los cazas Espartanos! ¡Ataque por sorpresa desde los acorazados enemigos!
Your troops were here to protect the panzers.
Sus tropas deben proteger los acorazados.
You will then deploy into a modified vic, protecting the APC.
Entonces, se desplegarán en formación para proteger al transporte acorazado.
These armoured herbivores are often found around Iguanodon herds, presumably for mutual protection.
Estos herbívoros acorazados son vistos frecuentemente cerca de las manadas de Iguanodontes, presumiblemente para protección mutua.
We even know what sort of strong room protects them.
Incluso conocemos la cámara acorazada en que están guardados.
They were protected right up to their scalps, but they're just not there any more."
Iban acorazados hasta la nuca, pero igual desaparecieron.
The self is a muffled self: it wears a suit of protective clothing.
Su ser está acorazado, como si llevase un traje de tejido protector.
That fortress protected a vault, and inside that vault lay an incredible opportunity.
La fortaleza protegía una cámara acorazada, y esa cámara protegía una oportunidad increíble.
Several grazed off his armored shirt and backpack, and would have brought him down but for their protection.
Varios le rozaron la camisa acorazada y la mochila y lo hubieran abatido de no ser por esa protección.
We think that before they went up into the vault to start drilling, they wired the tunnel to protect their rear.
Creemos que antes de entrar en la cámara acorazada para desvalijar las cajas, los ladrones plantaron unas cuantas bombas a fin de protegerse por la retaguardia.
I fetched Tavia aboard the battleship and turned her over to the protection of the old odwar, though she objected strenuously to being parted from me.
Traje a Tavia a bordo del acorazado y la puse bajo la protección del viejo odwar, aunque ella se opuso tenazmente a separarse de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test