Traducción para "private things" a español
Private things
Ejemplos de traducción
He was always doing these ... private things.
Haciendo sus... cosas privadas.
I keep private things in this place!
¡Guardo cosas privadas en este lugar!
Private things, you know, just...
Cosas privadas, tu sabes, solo...
Mouth, there were private things on there.
Mouth, allí había cosas privadas.
We can have private things together.
Podemos tener cosas privadas entre nosotros.
She knew things - private things.
Sabía cosas, cosas privadas.
Yes, but what if I have private things?
Ya, pero ¿si tengo cosas privadas?
Private things, like anyone.
Cosas privadas, como cualquier otro.
Private things about my family?
¿Cosas privadas sobre mi familia?
I’d kill anybody that tried to mess with my private things.’
Mataría a cualquier que tocara mis cosas privadas.
said Call. “You’re not entitled to know private things about Aaron.”
—intervino Call—. Tú no tienes derecho a saber cosas privadas de Aaron.
“I guess, yeah. But being public also means you don’t do private things here.”
—Supongo que sí, claro, pero público también significa que aquí no haces cosas privadas.
On the top of a long cupboard for my furs is a little box with my private things. I open it.
Encima de un armario alargado en el que guardo mis pieles hay un cofrecillo que contiene mis cosas privadas. Lo abro.
Drenis remembers that when he was a boy, his mother took him to the hut the women went to sometimes to attend to private things.
Drenis recuerda que, cuando era pequeño, su madre lo llevó a la cabaña donde las mujeres iban a veces para atender cosas privadas.
“He knew private things about my brother, my mother’s death, and even my work, “she said anxiously, “things he could only have learned from my brother.
—Sabía cosas privadas sobre mi hermano, la muerte de mi madre, e incluso de mi trabajo —dijo con inquietud—;
And I've never told anyone your every last detail—anyone but Po," she amended desperately, "and even he doesn't know the private things.
Y nunca le he contado a nadie nuestra relación en detalle… excepto a Po —rectificó, desesperada—, y ni siquiera él sabe las cosas privadas.
He should laugh, shove them back into the drawer as they'd been, taking care not to snap the frayed rubber band, for certainly he wasn't the kind of man to rifle through his wife's private things.
Debería reírse, volver a dejarlas donde estaban, al fondo del cajón, procurando que la desgastada goma no se rompiera, pues no era de esos que andan revolviendo en las cosas privadas de su mujer, desde luego.
He watched, horrified, as his image, Roland’s, and Crat’s were depicted in turn, talking about private things, things spoken as if to a confessor, but picked up anyway by some hidden, hi-fidelity camera.
Contempló, horrorizado, mientras su imagen, la de Roland y la de Crat aparecían por turnos, hablando de cosas privadas, secretos revelados como ante un confesor, pero recogidos de todas formas por una cámara oculta de alta fidelidad.
His friends were waiting and then we were standing inside the cabin and Christopher was bragging to them about things he and I had done, private things, and I was so embarrassed because I was a good Catholic girl and I already felt so very guilty that Christopher and I had done things we should not have done.
Sus amigos estaban esperando y luego nosotros dos estábamos de pie en el interior de la cabaña y Christopher presumía ante ellos de las cosas que él y yo habíamos hecho, cosas privadas, y yo me moría de vergüenza porque era una buena chica católica y me sentía muy culpable por todas las cosas que Christopher y yo habíamos hecho y que no deberíamos haber hecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test