Traducción para "previous paragraphs" a español
Ejemplos de traducción
In such cases the provisions of the previous paragraph shall also apply.
En estos casos también se aplicará lo dispuesto en el párrafo anterior.
In addition to the rights referred to in the previous paragraph,
62. Además de los derechos mencionados en el párrafo anterior,
The prosecution made identical submissions as summarized in the previous paragraph.
Las alegaciones de la fiscalía fueron las mismas que se resumen en el párrafo anterior.
The same considerations apply as in the previous paragraph.
Cabe repetir a este respecto las consideraciones formuladas en el párrafo anterior.
Hence the proposals to reduce fragmentation mentioned in the previous paragraphs.
De ahí las propuestas para reducir la fragmentación mencionadas en los párrafos anteriores.
As explained in the previous paragraph, such a determination is made by the Council.
Como se ha explicado en el párrafo anterior, la calificación como tal procede del Consejo.
It provided only the contract and the letter referred to in the previous paragraph.
Sólo aportó el contrato y la carta mencionada en el párrafo anterior.
295. Reference is made to the previous paragraph.
295. Véase el párrafo anterior.
You're saying any resemblance the previous paragraph may have had to foreign policy is purely coincidental?
¿Dices que cualquier parecido del párrafo anterior con la política exterior, es pura coincidencia?
The first has already been discussed in the previous paragraphs: to find new digs for his furry companion.
La primera ya se ha descrito en párrafos anteriores: encontrar nuevo acomodo para su peludo compañero.
“I can understand that someone would want the Holy Pope’s blessing,” Fideo interrupts me as I am writing the previous paragraph, “but, what the hell good is a blessing from a man like Monteverde, so loutish and coarse?”
–Yo entiendo que alguien quiera que lo bendiga el Santo Papa -me interrumpe la Fideo cuando escribo el párrafo anterior-, pero, ¿para qué coños va a servir la bendición de un tipo como Monteverde, tan patán y tan basto?
The first has already been discussed in the previous paragraphs: to find new digs for his furry companion.
La primera ya se ha descrito en párrafos anteriores: encontrar nuevo acomodo para su peludo compañero.
“I can understand that someone would want the Holy Pope’s blessing,” Fideo interrupts me as I am writing the previous paragraph, “but, what the hell good is a blessing from a man like Monteverde, so loutish and coarse?”
–Yo entiendo que alguien quiera que lo bendiga el Santo Papa -me interrumpe la Fideo cuando escribo el párrafo anterior-, pero, ¿para qué coños va a servir la bendición de un tipo como Monteverde, tan patán y tan basto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test