Traducción para "poorly maintained" a español
Ejemplos de traducción
41. The aircraft commonly used for these arms transfers are the single-engine Antonov 2 and the twin-engine Antonov 8, Antonov 28 and Antonov 32 aircraft, which are capable of landing on poorly maintained or makeshift runways.
Las aeronaves utilizadas comúnmente para esas transferencias de armas son los Antonov 2 de un solo motor y los bimotores Antonov 8, Antonov 28 y Antonov 32, que pueden aterrizar en pistas improvisadas o pobremente mantenidas.
This is definitely not poorly maintained.
Realmente no está " pobremente mantenido "
It doesn't look like a lot of poorly maintained
No parece que esté " pobremente mantenido "
Like most of its kind, the kitchen was dingy and poorly maintained.
Como la mayoría de las cocinas, esta era sucia y estaba pobremente mantenida.
39. In its concluding observations on France in 2008 (E/C.12/FRA/CO/3), the Committee on Economic, Social and Cultural Rights stressed its concern about the disproportionate concentration of migrants in deprived neighbourhoods with poorly maintained low-quality housing stock and requested the State to combat discrimination in housing, including by private actors.
En sus observaciones finales de 2008 sobre Francia (E/C.12/FRA/CO/3), el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales subrayó su preocupación por la desproporcionada concentración de migrantes en barrios marginales donde el parque inmobiliario era de calidad insuficiente y estaba mal mantenido y pidió al Estado que luchara contra la discriminación en el sector inmobiliario, lo cual incluía a los agentes privados.
The Group inspected five of those weapons, all variants of AK-47s that were old and poorly maintained.
El Grupo inspeccionó cinco de esas armas, todas variantes de fusiles AK-47, viejas y mal mantenidas.
The Mine Action Service continued to make efforts to gain access to a large stock of poorly maintained ammunition and explosives at Camp Béal, which poses a significant danger to camp residents and inhabitants of the surrounding area.
El Servicio de Actividades Relativas a las Minas siguió tratando de obtener acceso a una gran cantidad de municiones y explosivos mal mantenidos en Camp Béal, que representan un gran peligro para los residentes del campamento y los habitantes de las zonas aledañas.
The Committee is deeply concerned that persons belonging to racial, ethnic and national minorities, especially migrant workers and persons of immigrant origin, are disproportionately concentrated in poor residential areas characterized by large, low-quality and poorly maintained housing complexes, limited employment opportunities, inadequate access to health care facilities and public transport, under-resourced schools and high exposure to crime and violence.
21. El Comité expresa seria preocupación por la desproporcionada concentración de personas pertenecientes a minorías raciales, étnicas y nacionales, en especial los trabajadores migratorios y los inmigrantes y sus descendientes, en las zonas residenciales pobres que se caracterizan por la existencia de grandes complejos de viviendas sociales de insuficiente calidad y mal mantenidos, escasas oportunidades de empleo, insuficiente acceso a los centros de salud y a los transportes públicos, escuelas sin una dotación suficiente de recursos y una alta incidencia de delincuencia y violencia.
Dacia held a dominant position in both product markets in Romania, but its future prospects were poor because it was highly vertically integrated, with excessive personnel, old and poorly maintained equipment and facilities, low productivity, and poor-quality products failing to meet new Romanian product standards and for which there was declining demand and growing price competition.
Dacia ostentaba una posición dominante en ambos mercados de productos en Rumania, pero sus perspectivas futuras eran malas debido a su marcada integración vertical, con exceso de personal, equipo e instalaciones viejos y mal mantenidos, baja productividad y productos de mala calidad que no respondían a las nuevas normas de productos rumanas y cuya demanda disminuía a la vez que eran objeto de una creciente competencia basada en los precios.
It noted overcrowding of prisons and detention centres, which are poorly maintained.
Tomó nota de la sobrepoblación de las prisiones y los centros de detención, que estaban mal mantenidos.
This is considered important to reducing water losses in poorly maintained water delivery systems.
Esto se considera importante para reducir la pérdida de agua en sistemas de suministro hídrico mal mantenidos.
66. The Committee has expressed concern that migrant families are "disproportionately concentrated in poor residential areas characterised by low-quality, poorly maintained large housing complexes" and recommended the "effective implementation of existing legislation to combat discrimination in housing, including discriminatory practices carried out by private actors".
66. El Comité ha expresado preocupación por la desproporcionada concentración de familias migrantes "en las zonas residenciales pobres que se caracterizan por la existencia de grandes complejos de viviendas sociales de insuficiente calidad y mal mantenidos", y recomendó "la aplicación efectiva de la legislación existente para luchar contra la discriminación en la vivienda, incluidas las prácticas discriminatorias de los actores privados".
In many developing countries, including transit and landlocked countries, inland links are incomplete and poorly maintained.
En muchos países en desarrollo, entre ellos países en tránsito y sin litoral, los enlaces por tierra son incompletos y están mal mantenidos.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has expressed concern that migrant families "are disproportionately concentrated in poor residential areas characterized by large, low-quality and poorly maintained housing complexes" and recommended "the effective implementation of existing legislation to combat discrimination in housing, including discriminatory practices carried out by private actors".
El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ha manifestado su preocupación por el hecho de que las familias migrantes se encuentren desproporcionadamente concentradas en "las zonas residenciales pobres que se caracterizan por la existencia de grandes complejos de viviendas sociales de insuficiente calidad y mal mantenidos" y recomendó "la aplicación efectiva de la legislación existente para luchar contra la discriminación en la vivienda, incluidas las prácticas discriminatorias de los actores privados".
Autoclaves chugged like poorly maintained generator engines.
Las autoclaves trabajaban como generadores mal mantenidos.
Run-down, poorly maintained spaces reflect a lack of investment in the public realm, and so of confidence in the future of a city.
Los espacios decadentes o mal mantenidos reflejan una falta de inversión en el dominio de lo público, y por tanto de confianza en el futuro de una ciudad.
Two years later, the President’s Commission on Postal Organization, known as the Kappel Commission, placed the blame for the shutdown on outmoded, poorly maintained facilities and on a variety of management problems, including a vacancy in the office of city postmaster over the previous six months, the “retirement of an unusually large number of experienced supervisors at the end of 1965,” low employee morale, “a sick leave ratio double the national average,” and “the lowest postal productivity record in the nation.”
Dos años después, la comisión de organización postal, conocida como Comisión Kappel, culpó del marasmo a unas instalaciones desfasadas y muy mal mantenidas y a una serie de problemas de gestión, entre los cuales figuraba una vacante en la oficina del director de correos de la ciudad durante los seis meses precedentes, la «jubilación de un número insólitamente elevado de supervisores con experiencia a finales de 1965», una motivación baja de los empleados, «un índice de bajas por enfermedad que duplica el promedio nacional» y «el récord de la más baja productividad postal en todo el país».
With respect to the general situation of education, the Committee notes with concern the extent of overcrowding; high dropout, illiteracy and repetition rates; lack of basic training materials; poorly maintained infrastructure and equipment; shortages of textbooks and other materials; and the limited number of trained teachers.
El Comité sigue preocupado por la situación de la enseñanza, en particular en lo que respecta al hacinamiento, las elevadas tasas de abandono escolar, la falta de materiales básicos de enseñanza, el mantenimiento deficiente de la infraestructura y equipos, la escasez de libros de texto y otros materiales y el número limitado de maestros debidamente formados.
In many municipal areas served by sewage schemes, the collection networks are antiquated and poorly maintained, and regularly overflow into the streets.
En muchas zonas municipales comprendidas en los planes de alcantarillado, las redes colectoras son anticuadas, reciben un mantenimiento deficiente y con frecuencia se desbordan a las calles.
Government health care facilities are deteriorating, poorly maintained and under-equipped.
Las instalaciones gubernamentales de atención de la salud se están deteriorando, reciben un mantenimiento deficiente y no tienen el equipo necesario.
Water from many socalled improved sources is contaminated because of poorly maintained or intermittently pressurized networks or untreated and contaminated source water.
El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.
We would, however, like to stress that more attention should be devoted to the maintenance and condition of vessels, since a poorly maintained double-hulled tanker represents a greater potential hazard than a well maintained single-hulled tanker.
Quisiéramos, sin embargo, hacer hincapié en que se debe prestar más atención al mantenimiento y a la condición de los buques, habida cuenta de que los buques de doble casco con un mantenimiento deficiente pueden plantear un peligro mayor que el que plantea un petrolero de casco único que recibe un buen mantenimiento.
Sewage treatment plants, where they exist, are inadequate, incomplete, poorly maintained and require extensive upgrading, rehabilitation and planned operation and maintenance.
Las plantas de tratamiento de aguas residuales existentes son inadecuadas, incompletas, reciben un mantenimiento deficiente y necesitan una extensa renovación, rehabilitación y explotación y mantenimiento planificados.
(b) Tracks and rolling stock poorly maintained with a high level of obsolescence in the inventory of locomotives and rail wagons.
b) Mantenimiento deficiente de las vías y el material rodante con alto nivel de obsolescencia en el inventario de locomotoras y vagones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test