Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Some have pompously referred to so-called responsible sovereignty, which we would put in quotation marks.
Se habla pomposamente de una supuesta "soberanía responsable", que queremos poner entre comillas.
So are you really gonna be saying pompously relevant stuff on TV?
¿Así vas a ser en televisión la misma cosa pomposamente relevante?
At the whole ridiculous spectacle of life, at people being so serious... taking themselves pompously, exaggerating their own importance.
Al ridículo espectáculo de la vida, a la gente que es tan seria que actúa pomposamente, exagerando su propia importancia.
On one of the occasions when you were pompously lecturing me on what to do to fix my life.
En una de ésas en las que me sermoneas pomposamente sobre cómo vivir mi vida.
They, and the thousand of others who came to the show, went away harrumphing pompously about how Britain was going to become the greatest color exporting country in the world.
Ellos, y los otros miles que vinieron a la presentación, se fueron carraspeando pomposamente, de cómo Gran Bretaña iba a convertirse en el país exportador de colores más grande del mundo.
Mamillianus announced pompously that it was no impediment;
Mamiliano anunció pomposamente que eso no era ningún impedimento.
he whined pompously to his friends and his household.
—se lamentaba pomposamente ante amigos y criados—.
“I always endeavor to do that,” he said pompously.
—Es lo que siempre procuro —replicó pomposamente.
But he seemed to be perfectly serious. Pompously so.
Pero parecía totalmente serio, pomposamente serio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test