Traducción para "place in part" a español
Place in part
Ejemplos de traducción
The Latvian Armed Forces had encountered IEDs on many occasions in Iraq and Afghanistan: those devices were generally placed as part of complex attacks, with little or no regard for civilian casualties.
Las Fuerzas Armadas letonas han tropezado en muchas ocasiones con artefactos explosivos improvisados en el Iraq y en el Afganistán: esos artefactos se suelen colocar como parte de ataques complejos, con poca o ninguna consideración por las bajas civiles.
It is fair to say that developing such a framework oceans policy is not proving to be easy, but the exercise of identifying key interests and seeking to place each part of the system within a whole is an important investment in our future.
Es justo decir que la elaboración de esa política oceánica marco no está resultando fácil, pero el ejercicio de identificar los intereses fundamentales y de procurar colocar cada parte del sistema dentro de un todo es una importante inversión para el futuro.
lugar, en parte,
For example, in article 278 it provides that “No place or part of the territory may be declared in a state of siege except in the event of civil war or invasion by a foreign force”.
Por ejemplo, en el artículo 278, se dice: "Ningún lugar ni parte alguna del territorio puede declararse en estado de sitio más que en caso de guerra civil o de invasión por una fuerza extranjera".
(a) The operations that took place were part of a war between the trained regular forces and elements of the armed opposition who hid in the villages and launched attacks from them on the armed forces.
a) Las operaciones que tuvieron lugar eran parte de una guerra entre las fuerzas regulares adiestradas y elementos de los grupos armados de oposición, quienes se ocultaban en las aldeas y desde ellas lanzaban ataques contra las fuerzas armadas.
Reporting on the country level results and lessons learned takes place as part of the presentation of the new draft country programme documents to the Executive Board.
La presentación de informes sobre los resultados a nivel de países y las experiencias obtenidas tiene lugar como parte de la presentación a la Junta Ejecutiva de los nuevos proyectos de documento de programas por países.
2. The conduct constituted, or took place as part of, a mass killing of members of a civilian population.
2. Que la conducta haya consistido en una matanza de miembros de una población civil o haya tenido lugar como parte de esa matanza.
Ethnic and religious violence was erupting in numerous places, in parts of the former Soviet Union, in former Yugoslavia, and in several countries in Asia, Africa and in Central and South America.
Había estallidos de violencia étnica y religiosa en muchos lugares, en partes de la antigua Unión Soviética, en la ex Yugoslavia y en varios países de Asia, África, Centro y Sudamérica.
All of these places remain part of Australian and part of the migration zone.
Todos esos lugares forman parte de Australia y son zona de migración.
She welcomed the productive discussions that had taken place as part of the commemoration of the Commission's sixtieth anniversary and hoped that further such exchanges would be held in the future.
Expresa su satisfacción por los debates productivos que han tenido lugar como parte de la conmemoración del sexagésimo aniversario de la CDI y espera que haya más intercambios de ese tipo en el futuro.
Something about this place … “They’re part of the land, it’s not abandoned.
Hay algo en este lugar… —Son parte de la tierra, no está abandonada.
“I love that house, this place, this part of the world’s great forest.
Amo esa casa, este lugar, esta parte del gran bosque del mundo.
He hardly noticed when they took up their places as part of the knowledge of a lifetime.
Apenas notó cuando tomaron su lugar como parte integrante del conocimiento de una vida.
I felt hair stir at the nape of my neck, and I knew that an eerie fear of this place was part of my childhood.
Sentí que se me erizaba el pelo de la nuca y supe que un terror fantasmal de este lugar formaba parte de mi niñez.
An earthworm could more readily imagine and explain birdflight than she could make this place a part of her Reality.
Un gusano podría haber explicado mejor el vuelo de los pájaros de lo que ella podía entender este lugar como parte de su realidad.
The place was part of their lives, including the life of Chan Flowers, who had for years come every week to get his hair cut by Eddie Spencer and afterward never lost the habit of stopping by.
Aquel lugar era parte de su vida, y eso incluía a Chan Flowers, que se había pasado años yendo cada semana a que le cortara el pelo Eddie Spencer y después no había perdido la costumbre de seguir pasando por allí.
Otto often disappeared at odd moments, as some children do given a new word, or a new idea, or a gift, and they are found standing alone in some private corner, lips moving, as they search for the place where this new thing belongs, to get it firmly in place and part of themselves before they return to adult assaults, and the incredible possibility that they may one day themselves be the hunters.
Otto desaparecía a menudo a ratos perdidos, como hacen algunos niños cuando se les da una palabra nueva, o una idea nueva, o un regalo, y luego se los encuentra a solas en algún rincón secreto, moviendo los labios, buscando el lugar que corresponde a aquella cosa nueva, para asentarla firmemente en su lugar como parte de sí mismos antes de volver a los asaltos de los adultos, y a la increíble posibilidad de que algún día puedan ser ellos los cazadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test