Traducción para "permissibly" a español
Ejemplos de traducción
The Re-letting of Urban Property (Regulation) Ordinance, 1931, provides that it is unlawful for the lessor at the expiration of the period of tenancy to refuse the renewal of the lease or to raise the rent without the permission of the Rent Regulation Board.
505. La Ordenanza sobre Renovación del Arrendamiento de Bienes Urbanos (Reglamentación) de 1931 dispone que el arrendador, al vencer el plazo fijado para la tenencia, no puede negarse lícitamente a renovar el arrendamiento ni aumentar el alquiler sin autorización de la Junta de Regulación de Alquileres.
12. A State party might permissibly decline to prosecute on the ground that criminal prosecution in a particular case would impede rather than advance the goals of the Convention.
12. Un Estado parte puede abstenerse lícitamente de procesar a una persona sobre la base de que el enjuiciamiento por vía penal en un caso concreto obstaculizaría y no fomentaría los objetivos de la Convención.
To the contrary, in balancing the obligation to combat hate speech with the safeguarding of freedom of expression, as they must under the "due regard" clause, States parties, in my view, may permissibly determine that prosecution is warranted only if the speech threatens to disturb the public peace.
Al contrario, al buscar un equilibrio entre la obligación de combatir los mensajes de odio y la salvaguarda de la libertad de expresión, como corresponde según la fórmula "teniendo debidamente en cuenta", en mi opinión, los Estados partes pueden determinar lícitamente que la acción penal solo se justifica si el discurso amenaza con perturbar el orden público.
It is permitted by law, without providing remuneration or obtaining the permission of the owner, to reproduce, adapt, distribute or communicate to the public a legally published work for the benefit of persons with visual, auditory or other disabilities that prevent them from accessing the work under normal conditions, provided that such use is directly related to the disability in question, that it is carried out through a procedure or means designed to compensate for the disability and that it is for non-commercial purposes.
Es lícito, sin remunerar ni obtener autorización del titular, todo acto de reproducción, adaptación, distribución o comunicación al público, de una obra lícitamente publicada, que se realice en beneficio de PcD visual, auditiva, o de otra clase que le impidan el normal acceso a la obra, siempre que dicha utilización guarde relación directa con la discapacidad de que se trate, se lleve a cabo a través de un procedimiento o medio apropiado para superar la discapacidad y sin fines comerciales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test