Traducción para "own perspective" a español
Ejemplos de traducción
22. The child has the right "to express those views freely". "Freely" means that the child can express her or his views without pressure and can choose whether or not she or he wants to exercise her or his right to be heard. "Freely" also means that the child must not be manipulated or subjected to undue influence or pressure. "Freely" is further intrinsically related to the child's "own" perspective: the child has the right to express her or his own views and not the views of others.
22. El niño tiene el "derecho de expresar su opinión libremente". "Libremente" significa que puede expresar sus opiniones sin presión y puede escoger si quiere o no ejercer su derecho a ser escuchado. "Libremente" significa también que el niño no puede ser manipulado ni estar sujeto a una influencia o presión indebidas. "Libremente" es además una noción intrínsecamente ligada a la perspectiva "propia" del niño: el niño tiene el derecho a expresar sus propias opiniones y no las opiniones de los demás.
The Sub-Commission and indeed all human rights bodies had their own perspective, well illustrated in the 1963 Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, in which States had adopted precise human rights objectives concerning universal ratification and removal of reservations.
La Subcomisión y todos los órganos de derechos humanos tienen su perspectiva propia, bien ejemplificada por la Declaración de 1963 sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial, en la cual los Estados adoptaron objetivos precisos de derechos humanos relativos a la ratificación universal y la eliminación de reservas.
16. Although many organizations undertake such analyses, each one does so from its own perspective.
16. Aunque son muchas las organizaciones que realizan ese tipo de análisis, cada una lo hace desde su perspectiva propia.
Where support is sought from external sources, care needs to be taken not to distort the country's own perspectives on volunteerism.
Cuando se procure el apoyo de fuentes externas debe tenerse cuidado de no distorsionar las perspectivas propias del país acerca del voluntariado.
It therefore follows that cooperation with other organizations dealing with development issues from their own perspectives is essential for the effective functioning of UNCTAD and for its contribution to the work of the international system as a whole.
De esto se desprende la necesidad de la cooperación con otras organizaciones que se ocupan de cuestiones de desarrollo desde su perspectiva propia para el funcionamiento efectivo de la UNCTAD y para su contribución a la labor del sistema internacional en su conjunto.
Could she bear to have Sam nailing down the meaning of things with his own precision and his own perspective, or bear to see her interpretations seep into his work?
¿Soportaría tener a Sam fijando el significado de las cosas con precisión y perspectiva propias o ver cómo sus propias interpretaciones se filtrarían en la obra de Sam?
(a) Each side has its own perspective on the future of UNFICYP.
a) Cada una de las partes tiene su propia perspectiva sobre el futuro de la UNFICYP.
Israel has its own perspective, but it is ready to listen to the Syrian view, with no prior conditions.
Israel tiene su propia perspectiva, pero está dispuesto a escuchar la opinión siria, sin condiciones previas.
NGOs might focus on any of the Hague themes from their own perspective.
Las organizaciones no gubernamentales podrían centrar su atención en cualquiera de los temas de La Haya desde su propia perspectiva.
As with any national initiative, each State has approached this function from its own perspective.
Al igual que con cualquier iniciativa nacional, cada Estado ha abordado esa función desde su propia perspectiva.
That would enable the functional commissions to better prepare their contributions to the work of the Council from their own perspectives.
Esto permitiría que las comisiones orgánicas prepararan mejor su contribución a la labor del Consejo desde sus propias perspectivas.
Various groups of countries have prepared documents and draft resolutions that present their own perspectives.
Distintos grupos de países han preparado documentos y proyectos de resolución que presentan su propia perspectiva.
4. Other United Nations bodies also felt the need to tackle the problem from their own perspective.
4. Otros organismos de las Naciones Unidas también consideraron necesario abordar el problema desde su propia perspectiva.
Although many organizations undertake such analyses, each one does so from its own perspective.
Aunque muchas organizaciones emprenden análisis de esa naturaleza, cada una la hace desde su propia perspectiva.
She orders and ranks knowledge from her own perspective on the world and her local cultural setting.
Jerarquiza el conocimiento desde su propia perspectiva del mundo y de su marco cultural local.
22. Dialogue means listening and also ensuring the clarity of one's own perspective.
El diálogo supone escuchar y también garantizar la claridad de la propia perspectiva.
Everything is from our own perspective.
Todo desde nuestra propia perspectiva.
Perhaps, in line to her own perspective this might stand for some kind of atonement.
Quizá, en línea con su propia perspectiva, esto podría servir como una especie de expiación.
Just from our own perspective?
¿Desde nuestra propia perspectiva?
They tend to have their own perspective.
Acaban teniendo su propia perspectiva.
You seemed a little stuck in your own perspective.
Parecías un poco atrapado en su propia perspectiva.
I guess when you've had a difficult childhood, things take on their own perspective.
Supongo que cuando has tenido una infancia difícil, las cosas toman su propia perspectiva.
The people that held the pens added their own perspective... and all the penholders were men.
La gente que sostenía las plumas agregó su propia perspectiva... y los escritores eran todos hombres.
Anything strange relative from our own perspective.
Cualquier cosa que nos resulte extraña bajo nuestra propia perspectiva.
Very kind and full of life, but only ever saw things from her own perspective.
Muy amable y llena de vida pero siempre veía las cosas desde su propia perspectiva.
HE HAS HIS OWN PERSPECTIVE ON THINGS.
¿Sabes? , él tiene su propia perspectiva de las cosas.
His own perspective had changed!
¡La propia perspectiva de Michael había cambiado!
Of course, a narrator has his own perspective.
Por supuesto, cada narrador tiene su propia perspectiva.
I needed to prepare from the grief-pro’s own perspective.
Tenía que prepararme desde la propia perspectiva del profesional.
Learning to be free to inhabit one’s own perspective;
Aprender a ser libre de asumir la propia perspectiva;
Once again what we think of Octavius is left entirely to our own perspective.
Una vez más, lo que pensemos de Octavio se deja enteramente a nuestra propia perspectiva.
Each has its own perspective (it is told from the viewpoint of a different imaginary self).
Cada una de ellas tiene su propia perspectiva (es contada desde el punto de vista de otro ego imaginario).
It regards all viewpoints other than its own as delusional, and does not notice that the literal world it inhabits is the product of its own perspective.
Considera ilusorio cualquier punto de vista excepto el suyo, y no se da cuenta de que el mundo literal en el que habita es producto de su propia perspectiva.
Burya stared closer, feeling himself slip into a blurred double vision as the committee for state communications’ worms fed their own perspective to him.
Burya se inclinó sobre el ámbar y sintió que se sumía en una borrosa visión doble mientras los gusanos del sistema de comunicaciones estatales solapaban su propia perspectiva a la suya.
Indeed, so consumed was I by my own perspective that even my worry lest Eli should leave me amounted merely to the projection of selfinvolvement onto a larger canvas, neatly sidestepping as it did the more delicate question of what he himself might be needing (and not getting).
En realidad, yo estaba tan obcecado en mi propia perspectiva que hasta mi temor de que Eli me abandonase venía a ser la mera proyección de mi egocentrismo en una pantalla más grande, eludiendo claramente la cuestión más delicada de lo que Eli pudiese necesitar (sin obtenerlo).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test