Traducción para "out of russia" a español
Ejemplos de traducción
These were not isolated cases, but rather two more incidents in a long chain of provocations carried out by Russia. Such provocations, launched from within Russian occupied territories, have become a pattern and often end with casualties.
Estos no son casos aislados; son dos casos más de una larga cadena de actos de provocación cometidos por la Federación de Rusia desde los territorios ocupados por la Federación de Rusia, que se han convertido en una norma y, a menudo, causan bajas.
268. AIDS prevention and control is being carried out in Russia in accordance with the federal law on prevention of the spread in the Russian Federation of the disease caused by the human immunodeficiency virus adopted in 1995.
269. La prevención del SIDA y la lucha contra él se lleva a cabo en Rusia de conformidad con la ley federal sobre la prevención de la difusión en la Federación de Rusia de las enfermedades causadas por el virus de la inmunodeficiencia humana, aprobada en 1995.
TRUST ME WITH THIS MISSION, AND YOU STAY OUT OF RUSSIA.
Confíame esta misión, y quédate fuera de Rusia.
My parents were chased out of Russia by the Bolsheviks, and here I am rooming with one.
Los Bolsheviques persiguieron a mis padres fuera de Rusia, y aquí estoy, compartiendo lugar con uno de ellos.
Tehran paid him 20 million to get nuclear materials out of Russia and into Iran.
Teherán le pagó 20 millones para obtener nucleares materiales fuera de Rusia y en Irán.
'Baku is not just out of Moscow, it's out of Russia.'
—Bakú no está fuera de Moscú, está fuera de Rusia.
You'll never make it out of Russia.
Nunca podrás salir de Rusia.
My friend will give you the documents to get out of Russia.
Mi amigo le dará los documentos para salir de Rusia.
It will be a long journey, but you'll only be safe when you're out of Russia.
Será un largo viaje, no estarás a salvo hasta salir de Rusia.
I do want to get out of Russia, yes, but I can't.
Quiero salir de Rusia, sí, pero no puedo.
I help your mother get out of Russia and start a new life in America.
Ayudo a tu madre a salir de Rusia y comenzar una nueva vida en EE. UU.
Varins helps people get out of Russia...
Varins ayuda a personas a salir de Rusia...
Maybe it was impossible to get out of Russia.
A lo mejor era imposible salir de Rusia.
Now that you've gathered all this information, how did you ever plan to get out of Russia with it?
Ahora que reuniste toda esta información, ¿cómo tenías planeado salir de Rusia con ella?
Why did you go to so much trouble to get me out of Russia?
¿Por qué te molestaste tanto en hacerme salir de Rusia?
And that secret was driving him out of Russia.
Y ese secreto lo estaba haciendo salir de Rusia.
It was the deal he brokered when he came out of Russia.
Fue el trato que hizo al salir de Rusia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test