Traducción para "on top form" a español
Ejemplos de traducción
Clearly, Ronaldo is on top form, clearly ready to win.
Claramente, Ronaldo está en plena forma, claramente listo para ganar.
Look, I know you had a rough night, but I'm on top form.
Mira, sé que has pasado una mala noche, pero estoy en plena forma.
He seems on top form when you're near.
Se ve en plena forma, cuando estás cerca.
- On top form tonight Fred?
- ¿En plena forma esta noche, Fred?
And me mother, not really on top form, something was worrying her.
Y mi madre, no estaba en plena forma, algo la preocupaba.
I'm on top form, pal!
Estoy en plena forma, camarada.
That jockey was on top form.
Ese jinete estaba en plena forma.
Which was his mother in top form.
Lo que era su madre en plena forma.
Fredrick Myhreng was in top form.
Fredrick Myhreng estaba en plena forma.
Our boy needs you on top form.
Nuestro muchacho te necesita en plena forma.
“Miriam’s back in top form,” Fernando said.
—Miriam vuelve a estar en plena forma —dijo Fernando.
I want you to be in top form when I collect on my debt.
Quiero que estés en plena forma cuando me cobre la deuda.
When he awoke he was in top form, and he had a hard-on.
Cuando despertó volvía a encontrarse en plena forma, y tenía una erección.
He had done it before, and it must be in the paper’s interests to have him in top form.
Lo había hecho otras veces; además, al periódico tenía que interesarle que se mantuviera en plena forma.
The writer was in top form. He’d just spent an hour chopping wood, he announced.
El escritor estaba en plena forma: le informó de que acababa de cortar leña durante una hora.
We’re going to Walter’s and Beth’s for tea, and I’d better be on top form for that.
Iremos a tomar el té a casa de Walter y Beth, así que necesito estar en plena forma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test