Traducción para "on passing" a español
Ejemplos de traducción
This is a test that international community has to pass.
Es una prueba que la comunidad internacional debe pasar.
This opportunity must not pass us by.
No debemos dejar pasar esta oportunidad.
We should not let it pass us by.
No debemos dejarla pasar.
It takes many hours to pass.
Se necesitan muchas horas para pasar.
Let us not let this unique opportunity pass.
No dejemos pasar esta oportunidad única.
"Passing on the gift" and gender mainstreaming in Zambia
Ejecución del proyecto "Pasar el regalo" e incorporación
We should not let this opportunity pass.
No deberíamos dejar pasar esta oportunidad.
It is too precious to let it pass by.
Es demasiado valioso para dejarlo pasar.
That is how we see the years passing by.
Así vemos pasar los años.
I would now like to pass on to the President's statement.
Desearía ahora pasar a la declaración del Presidente.
Jupiter's gravitational influence on passing space debris has made our planet a world under constant bombardment.
La influencia gravitatoria de Jupiter al pasar por los desechos espaciales ha convertido a nuestro planeta en un mundo bajo constante bombardeo.
There's some serious competition out there, and, you know, like, you're going to waste your time on passing someone-- I don't know.
Hay algunos graves competencia que hay, y, ya sabes, como, usted va a perder el tiempo al pasar a alguien -- No se.
“But she’ll pass… Gods, yes — she’ll pass!
Pero pasará… Dioses, sí… ¡Pasará!
“It’ll pass, Henry, the depression will pass.
—Se te pasará, Henry, la depresión se te pasará.
And here was Andy and the pediatrician saying, ‘It will pass, it will pass.’ ”
Y Andy y el psiquiatra no paraban de decir: «Se le pasará, se le pasará».
This, too, will pass.
También esto pasará.
This will eventually pass.
Esto tendrá que pasar.
Whatever it was, it will pass.
Sea lo que sea, pasará.
This, too, shall pass.
–Esto también pasará.
to issue a grounds pass to
que expida un pase a:
Request for grounds pass
II. Solicitud de pase
From 1 November 1994, students have been able to choose between a weekday pass and a weekend pass.
Desde el 1º de noviembre de 1994 los estudiantes pueden elegir entre un pase para los días laborables y un pase para los fines de semana.
Every observer had to have a pass.
Los observadores necesitaban un pase.
Electronic transit pass
Pase de tránsito electrónico
Loss of pass
Pérdida del pase
We must not let the moment pass.
No debemos dejar que el momento pase.
Time passing and not passing. Death and life.
Que el tiempo pase y que no pase. La muerte y la vida.
Yeah, but you pass.
—Sí, pero tú tienes un pase.
Now unless you have a pass there's nothing I can do.' 'Pass?
Si no tiene un pase, no puedo hacer nada. —¿Un pase?
That pass to Whitethorn.
El pase a Whitehorn.
This is a day pass.
—Es un pase de día.
“And your airline pass.”
—Y su pase de aviones.
This is your electronic pass.
Este es su pase electrónico.
I hope this passes.
– Espero que esto se pase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test