Traducción para "offer at" a español
Offer at
Ejemplos de traducción
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Se deben mantener las ofertas realizadas y hacer ofertas comparables.
Evaluation of offers: More aspects should be considered when offers are evaluated.
Evaluación de ofertas: Deben considerarse más aspectos cuando se evalúen las ofertas.
Unsatisfied offers
Ofertas no
The procuring entity shall select the successful offer on the basis of such best and final offers.
La entidad adjudicadora elegirá la oferta ganadora sobre la base de esas mejores ofertas definitivas.
The prevailing view was that references to "a best and final offer" and "the best and final offers" should be replaced with reference to "their best and final offers" indicating that offers were best and final with respect to each supplier's proposal.
Predominó la opinión de que habría que sustituir las palabras "una mejor oferta definitiva" y "las mejores ofertas definitivas" por "sus mejores ofertas definitivas", indicándose que esas ofertas eran las mejores y constituían las propuestas definitivas de cada proveedor.
Offers of appointment
Ofertas de nombramiento
Special offers
Ofertas especiales
Quotes, contract information, so he could pitch his own offer at the right place.
Presupuestos, información de contratos, así podría presentar su propia oferta en el lugar adecuado.
Maybe we should make him an offer at 14.
Tal vez podría hacerle una oferta en 14.
Might I ask why the DA has decided to make a plea offer at this time?
¿Puedo preguntar por qué el fiscal de distrito... ha decidido realizar esta oferta en este momento?
He needs a big case so he can land a offer at Kirkland Ellis or go in house at Boeing.
Necesita un caso grande para poder conseguir una oferta en Kirkland Ellis o poder ir a casa en un Boeing.
This is a cash offer at asking price.
Se trata de una oferta en efectivo.
Offers at neighbouring pits recently, have been too attractive to ignore.
Las ofertas en otras minas, no pudieron ser rechazadas.
Miss, am I right in thinking that 'show dancing' isn't all on that's on offer at Madam Lyon's gentleman's club?
Señorita, ¿me equivoco al pensar que "espectáculo de danza" no es todo el que está en oferta en el club de caballeros de Madam Lyon?
If we get an offer aT THe mUTic feTTival, we can Tell you..
Si nos hacen una oferta en el festival de la música, os podremos vender.
Makes me regret I didn't take you up on your offer at Baylor... when I could've gotten them for free.
Me hace lamentar que no se te sobre su oferta en Baylor ... cuando puedo obtener una de forma gratuita.
I realized it's a bit premature for me to be considering any offers at this point in time, mainly because the producer and director really don't know how much they need me.
Pensé que es un poco prematuro aceptar ofertas en estos momentos... sobre todo, porque el productor y el director no saben cuánto me necesitan.
Offer? What kind of offer?
—¿Una oferta? ,Qué clase de oferta?
It was a sound offer. A prudent offer.
Era una oferta sensata. Una oferta prudente.
"Not an offer, not an offer," Banner said hastily.
—No es una oferta, no es una oferta —se apresuró a decir Banner—.
“So don’t mistake my offer.” What offer?
—Así que no malinterpretes mi oferta. ¿Qué oferta?
“Is that your offer?”
—¿Es esa tu oferta?
There are no further offerings?
¿No hay más ofertas?
“Is the offer still on?” “What offer?” Debbie asked.
¿La oferta sigue en pie? —¿Qué oferta? —preguntó Debbie.
There was the offer.
Ahí estaba la oferta.
The offer was there.
La oferta estaba allí;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test