Ejemplos de traducción
adjetivo
And a few lieutenant colonels and one nifty warrant officer who used to be a masseur.
Y a unos cuantos tenientes coroneles y a un hábil suboficial que era masajista.
Heard the two of you have a mutual friend, a nifty little girl named Crystal.
He oído que tienen una amiguita en común. Una chiquilla hábil llamada Crystal.
- Yeah, yeah, that's what they said, nifty, right little Gene Kelly.
Sí, eso dicen, hábil un pequeño Gene Kelly.
A nifty move inside, he's running off the left side line to the 15...
Un hábil movimiento hacia el interior.
And it was nifty, I tell you, just like my old man said it'd be.
Y fue hábil, te lo digo, como mi viejo dijo que sería.
“Voilà,” said Marguerite, as if she’d just performed a nifty parlor trick.
—Voilà —dijo Marguerite, como si acabara de hacer un hábil truco de magia.
A nifty trick. Trillian had told me it was possible, but I didn’t see how.
Un truco muy hábil. Trillian me dijo que era posible, pero yo no veía cómo.
He told too many good stories to them and had become nifty with the glove as a first baseman.
Él no sólo les contaba historias divertidas sino que se había vuelto muy hábil con el guante como base primero.
Erasmus, a physician, could also turn a nifty hand to machinery, and he invented a new steering mechanism for carriages, a horizontal windmill to grind Josiah's pigments, and a machine that could speak the Lord's Prayer and the Ten Commandments.
Erasmus, médico, también podía resultar una mano hábil con las máquinas, e inventó un nuevo mecanismo de dirección para carruajes, un molino de viento horizontal para moler los colorantes de Josiah, y una máquina que podía decir la Oración del Señor y los Diez Mandamientos.
In the replay—even before Evers paused and ran it back with the clicker—Lester Embree and his doofy bowl cut were visible above the FOX 13 ad recessed into the wall’s blue padding, and then, as Upton clearly evaded the tag with a nifty hook slide, the quiet boy Evers and his friends had witnessed being pulled wrinkled and fingerless from Marsden’s Pond rose and pointed one fish-nibbled stub not at the play developing right in front of him, but, as if he could see into the air-conditioned, dimly lit condo, directly at Evers.
En la repetición —antes incluso de que Evers rebobinara con el mando a distancia— se vio a Lester Embree y su ridículo pelo casco por encima del anuncio de la FOX 13 grabado en el recubrimiento azul del muro, y luego, cómo Upton evitaba claramente la eliminación realizando un hábil derrape lateral. Aquel chico callado al que Evers y sus amigos habían visto que sacaban, arrugado y sin dedos, del estanque Marsden, se levantó y señaló, con un muñón mordisqueado por los peces, no al partido que se desarrollaba frente a él, sino, como si pudiera ver el apartamento fresco y mal iluminado, directamente a Evers.
adjetivo
She wore nifty American clothes, tight sweaters and narrow jeans and boots.
Vestía ropa elegante de estilo estadounidense, jerséis ajustados, vaqueros estrechos y botas.
“And some of us happen to think it’s a rather nifty hairstyle, thank you so very much.
Y da la casualidad de que algunos de nosotros pensamos que es un peinado de lo más elegante, muchísimas gracias.
Here’s my celebratory verse: It’s nifty to be sixty and heavenly to be seventy. Stupid doggerel.
Eso es algo que debe celebrarse, ¿verdad? Aquí está mi brindis: los sesenta elegantes y los setenta maravillosos. Malos versos y estúpidos.
For himself, today, he chose Tomel's nifty Winchester.30-06 with a 'scope the size of Texas.
Aquel día eligió el elegante Winchester 30-06 de Tomel, con una mira telescópica del tamaño de Tejas.
There was no nifty theoretical foundation upon which these stories could be piled to miraculously add up to more than the sum of their parts.
No había una elegante base teórica sobre la que amontonar estas historias para que, milagrosamente, el todo fuera mayor que la suma de sus partes.
Or to Boca Raton for a nifty middle-aged widow or divorced woman past fifty who really wants to remarry.
O a Boca Ratón, en busca de una elegante viuda de mediana edad o de una mujer divorciada de más de cincuenta años que tuviera verdaderas ganas de volver a casarse.
He got himself tattooed one bad night, got one of those nifty “Don’t Tread on Me” numbers with the flag and the snake on his left forearm.
Una mala noche se hizo un tatuaje, uno de esos tan elegantes con la bandera, la serpiente y el lema «No me dejo pisar» en el antebrazo izquierdo.
adjetivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test