Traducción para "muscle cramps" a español
Ejemplos de traducción
Clinical signs of acute intoxication include nausea, vomiting, weakness, abdominal cramps, diarrhoea, pupil constriction, muscle cramps, excessive salivation, laboured breathing, or unconsciousness.
Los signos clínicos de intoxicación aguda incluyen náuseas, vómitos, debilidad, calambres abdominales, diarrea, constricción de las pupilas, calambres musculares, salivación excesiva, dificultad respiratoria y pérdida del conocimiento.
Signs and symptoms of acute parathion poisoning are typical of organophosphorus pesticides acting through ChE inhibition and include pupillary constriction, muscle cramp, excessive salivation, sweating, nausea, vomiting, dizziness, headache, convulsions, diarrhoea, weakness, laboured breathing, wheezing, unconsciousness, abdominal cramps, respiratory failure, and death.
Los indicios y síntomas de intoxicación aguda por paratión son típicos de los plaguicidas organofosforados que actúan mediante la inhibición de la ChE e incluyen constricción pupilar, calambres musculares, salivación excesiva, sudoraciones, náuseas, vómitos, mareos, cefaleas, convulsiones, diarreas, atonía, disnea, sibilancia, pérdida del conocimiento, cólicos abdominales, paro respiratorio, y muerte.
The symptoms of parathion poisoning are typical of organophosphorus pesticides acting through cholinesterase inhibition and include: pupillary constriction, weakness, nausea, vomiting, excessive sweating, headache, tightness in the chest, laboured breathing, dizziness, excessive salivation, muscle cramp, difficulty in walking, convulsions, diarrhoea, wheezing, abdominal cramps, miosis, muscle fasciculation, unconsciousness, coma, respiratory failure, and death.
Los síntomas de intoxicación por paratión son típicos de los plaguicidas organofosforados que actúan mediante la inhibición de la colinesterasa e incluyen: constricción pupilar, atonía, náuseas, vómitos, sudoración profusa, cefaleas, opresión en el pecho, disnea, mareos, salivación excesiva, dificultades para caminar, convulsiones, diarreas, sibilancia, calambres musculares, cólicos abdominales, miosis, fasciculación muscular, pérdida del conocimiento, coma, paro respiratorio, y muerte.
I had a... muscle cramp.
Tenía... un... calambre muscular.
Feel the muscle cramp.
Siento el calambre muscular.
It's just a muscle cramp.
Solo es un calambre muscular.
No muscle cramping, no dehydration, and it is all thanks to Wally's invention.
Sin calambres musculares, sin deshidratación, y es todo gracias al invento de Wally.
# And recurring muscle cramp
# Y calambres musculares recurrentes #
I just rubbed on a little clear cream. It was just for muscle cramps.
Me unté un poco de crema para los calambres musculares.
He's got abdominal pain, severe headaches, muscle cramps that come and go.
Tiene dolor abdominal, jaquecas fuertes calambres musculares que van y vienen.
Her neck is one cast-iron muscle cramp.
Su cuello es un único calambre muscular de hierro fundido.
It was a muscle-cramp, a bad one, what the jocks called a Charley horse.
Una calambre muscular, de los agudos… lo que los jockeys llamaban «caballo Charley».
I'm also going to be extremely careful, in case there are more muscle-cramps. Any questions?
«Tendré que extremar el cuidado, no sea caso que los calambres musculares me la jueguen. ¿Alguna pregunta?».
She believed both were essential for not getting muscle cramps in her legs.
Consideraba que las dos cosas eran de vital importancia para prevenir los calambres musculares en las piernas.
Caesar, recovered, had blamed it on muscle cramps, which seemed to satisfy his audience.
Cuando se hubo repuesto, César había atribuido su crisis a un calambre muscular, lo que pareció satisfacer a los presentes.
He bent over and massaged his right calf, he could feel the swelling cluster of a muscle cramp.
Entonces se inclinó para frotarse la pantorrilla derecha, donde notaba la hinchazón de un calambre muscular.
I began to experience severe muscle cramps, and for the third time I turned to my moddy rack.
Empecé a experimentar severos calambres musculares y por tercera vez recurrí a mi ristra de moddies.
it was a thousand times better than the muscle cramps she had expected as the price of waking her dead extremities back up.
era preferible mil veces al sufrimiento de los calambres musculares, precio que temió iba a tener que pagar cuando se le despertasen las extremidades.
Val’s heart beat rabbit-fast, adrenaline and muscle cramping keeping her from noticing the chill air or the late hour.
El corazón de Val latía a la velocidad de un conejo, la adrenalina y los calambres musculares le impedían notar el aire frío o la hora tardía.
I would have let him put his cock — the cock he stuck down the rotting throats of dead men — into me, if only he would have promised me I didn't have to die the dog's death of muscle-cramps and convulsions that was waiting for me.
Le habría dejado meterme la polla —la polla que ha introducido en las putrefactas gargantas de hombres muertos—, a cambio de que me prometiera que yo no iba a morir a causa de las dentelladas del perro, de los calambres musculares, de las convulsiones que estaban esperándome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test