Traducción para "morose" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
You're looking a little morose there, Teddy boy.
Pareces un poco malhumorado, Teddy.
- Was he always so morose?
- ¿Siempre ha sido tan malhumorado?
He became morose and irritable.
Se volvió malhumorado e irritable.
Why so morose?
¿Por qué estás tan malhumorada?
Very morose and troubled.
Muy malhumorada y perturbada.
You were born this morose?
¿Naciste así de malhumorado?
What's he got to be so morose about?
¿Por qué es tan malhumorado?
More morose than mad perhaps.
- Más malhumorado que loco, quizás.
It's funny. I'm not a morose type.
No soy un tipo malhumorado.
Yossarian asked morosely.
—preguntó Yossarian, malhumorado.
the book said morosely.
—exclamó el libro, malhumorado—.
“Yes,” Philo answered morosely.
—Sí —contestó Filo, malhumorado.
He grew morose and irritable.
Se hizo más malhumorado e irritable.
Flossie regarded her morosely.
Flossie la miró malhumorada.
“Yeah,” Jason said morosely.
– Sí-confirmó Jason malhumorado.
he became morose and harassed;
se volvió taciturno y malhumorado;
‘In 1994.’ Morose and sullen.
—En 1994 —dijo, malhumorado y hosco.
adjetivo
-And it's fruit juice for Mr Morose.
-Jugo de fruta para el Sr. Taciturno.
Hey, Gunther, morose man!
¡Hey, Gunther, hombre taciturno!
"The boy looks morose.."
El chico se ve taciturno..
You're not as morose as all that and you know it.
Sabes que no eres tan taciturna.
They are morose, but they nurture great hopes.
Están taciturnos pero alimentan grandes esperanzas.
You look a little morose, honey.
Pareces taciturna, amor.
Ann is not some weird morose mummy.
- No. Ann no es una momia rara y taciturna.
He was often morose after dinner .
Estaba taciturno Se pone así después de las cenas.Está decepcionado..
Well, don't get morose.
Bueno, no te pongas taciturno.
He'll be this morose, ungainly misfit among men.
Él será taciturno, desgarbado y un inadaptado entre los hombres
She had become morose.
Se había tornado taciturna.
He wasn’t by nature morose.
No era taciturno por naturaleza.
‘Are you morose now?’ ‘A little.
—¿Ahora estás taciturno? —Un poco.
Timbre pulsed morosely.
Timbre latió taciturna.
Quoile nods morosely.
Quoile asiente, taciturno.
Leonek nodded morosely.
Leonek asintió con aire taciturno.
'You are right,' he said morosely.
—Tienes razón —dijo taciturno—.
He reflected, looking a trifle morose.
—Reflexionó, con aspecto algo taciturno—.
adjetivo
I recognized him immediately by his morose posture.
Le reconocí enseguida por su hosco semblante.
He grew morose and didn't talk much.
Se fue poniendo hosco y no hablaba mucho.
Justine gave her a morose glance.
Justine le lanzó una mirada hosca.
Finnerty nodded, and fell into a morose silence.
Éste asintió y cayó en hosco silencio.
Hiro began to grow concerned and morose.
Hiro comenzó a mostrarse preocupado y hosco.
—So what, Hannah said and she sounded morose.
—Y qué —dijo Hannah con voz hosca—.
morose thoughts leaking through impoverished shields.
pensamientos hoscos se filtraban por los mermados escudos.
In recent months, he’d become morose, melancholy.
En los últimos meses se volvió hosco, melancólico.
As sullen, defiant, morose and disdainful as ever.
Tan hosco, desafiante, arisco y desdeñoso como siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test