Traducción para "miscarriage of justice" a español
Miscarriage of justice
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
VIII. Compensation in cases of miscarriage of justice
VIII. INDEMNIZACIÓN EN CASO DE ERROR JUDICIAL
Right to compensation for miscarriage of justice
Derecho a una indemnización por error judicial
Compensation in the event of a miscarriage of justice
Indemnización por error judicial
‘That would be yet another miscarriage of justice.’
—Sería un error judicial más.
Perhaps it was a miscarriage of justice, too.
Tal vez fue un error judicial.
No need to rage against a miscarriage of justice.
—No tenía que protestar con furia contra un error judicial.
The case was a notorious miscarriage of justice in Scotland.
El caso fue un importante error judicial en Escocia.
What they had on their hands was a classic miscarriage of justice.
Lo que tenían entre manos era lo que llamaban un clásico error judicial.
I doubt they will ever be held accountable for this miscarriage of justice.
Dudo que jamás se los inculpe de este error judicial.
Second, Krane Chemical will survive this miscarriage of justice.
Segundo: Krane Chemical sobrevivirá a este error judicial.
I told myself I had to prevent a miscarriage of justice.
Me decía a mí mismo que tenía que impedir un error judicial.
A miscarriage of justice! Only the King can right this terrible mistake!
¡Un error judicial que sólo el rey puede subsanar!
sustantivo
“Whatever it might take, sir, to prevent a miscarriage of justice.”
—Lo que haga falta, señor, para evitar una injusticia.
No one here is groaning under the burden of a miscarriage of justice.
Aquí nadie va a quejarse por una injusticia.
Certainly not a man to allow a gross miscarriage of justice in his courtroom.
Sin duda no es hombre que permita una flagrante injusticia en su sala.
Who will want to read about a miscarriage of justice while taking the train to the seaside?
¿Quién querrá leer un documento sobre una injusticia cuando toma el tren para la costa?
If we don't find the truth the Spanish courts will be responsible for a tragic miscarriage of justice.'
Si no descubrimos la verdad, el sistema legal español será responsable de una trágica injusticia.
A terrible miscarriage of justice has been done, and I believe he should be informed.
Se ha producido una terrible injusticia, y creo que debería saberlo. —Eso decía su nota;
He even stopped brooding (or almost stopped) on the miscarriage of justice that had placed him there.
Incluso dejó de cavilar continuamente acerca de la tremenda injusticia responsable de su estancia allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test