Traducción para "merry-go-round" a español
Merry-go-round
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
The Park with the merry-go-round and the wooden horses!
¡El parque de los caballitos de madera!
ferris wheel merry-go-round drug dealers cocaine
rueda de la fortuna caballitos camellitos palomitas de cocaína
“It’s a fancy merry-go-round with little fake ponies and loud music.
—Es un trasto con música y caballitos de madera, que da vueltas.
The horses of the merry-go-round had been covered with sacking and plastic for the summer and tied with heavy twine.
Los caballitos del tiovivo estaban cubiertos, por el verano, con sacos y plásticos, y atados con cuerdas gruesas.
It was an antiques dealer from Charleston who had sold him the merry-go-round horse and other pieces of furniture.
Era el anticuario de Charleston que le había vendido el caballito del tiovivo y otras piezas del mobiliario.
They finished their drinks, returned the pots and walked a few yards to a merry-go-round with wooden horses.
Acabaron sus cervezas, devolvieron los recipientes y se acercaron a un tiovivo con caballitos de madera que giraban a unos metros de allí.
He laps the woman like a horse on a merry-go-round, his face like that: open mouth, grimace, rictus.
Da vueltas alrededor de la mujer como un caballito en un tiovivo y tiene la boca abierta en una mueca, un rictus.
The elephant, with its fancy plated tusks, makes me think of a merry-go-round horse I had been scared of as a child.
El elefante, con sus colmillos cubiertos con unas fundas doradas, me recuerda al caballito de un tiovivo que me daba miedo de pequeña.
Then it came out that they had been on the merry-go-round, they had gone to Varigotti, to the coast, they had eaten in restaurants for both lunch and dinner.
Luego me soltó que se habían montado en los caballitos, que habían ido a Varigotti para ver el mar, que habían comido en restaurantes, al mediodía y por la noche.
sustantivo
The merry-go-round was slowing down.
El tiovivo giraba más despacio.
There was a merry-go-round and a band and a gazebo.
Había un tiovivo y una banda y un kiosco.
Then the merry-go-round motor was stilled.
Después, apagaron el motor del tiovivo.
the merry-go-round was red and yellow;
el tiovivo, ráfagas rojas y amarillas;
a metal merry-go-round draped with washing;
un tiovivo adornado con la colada puesta a secar;
It was his function to keep the merry-go-round turning.
Su función era mantener en movimiento el tiovivo.
            It is like a merry-go-round, Robert Jordan thought.
Esto es como un tiovivo –pensó Robert Jordan–.
Nick gently pulls the merry-go-round to a stop.
Nick detiene el tiovivo con cuidado.
sustantivo
Angie started at the empty merry-go-round.
Angie miró el carrusel vacío.
The fatal merry-go-round had continued to run.
El fatal carrusel continuó.
Sam lay back onto the merry-go-round.
Sam se tendió de espaldas en el carrusel.
It reminded her of the old merry-go-round building.
Le recordó al viejo edificio de carrusel.
“You should’ve thought of that when you were on the merry-go-round.”
—Haberlo pensado cuando estabas en el carrusel.
There was Ian on the merry-go-round, tormenting the fourth graders.
Por un lado, Ian estaba en el carrusel, atormentando a los de cuarto.
Kids jumped onto the merry-go-round, set it spinning.
Los niños saltaron al carrusel y empezó a girar.
Then she spotted him, a motionless presence by the merry-go-round.
Entonces lo vio, una presencia inmóvil al lado del carrusel.
That is Spain for you, Hans, an eternal merry-go-round. Scheiße!
Así es España, Hans, un carrusel eterno. Scheiße!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test