Traducción para "medico legal" a español
Medico legal
Ejemplos de traducción
(f) Order No. 11/98 of 24 January 1998 reorganizes the medico-legal system;
f) El Decreto-ley Nº 11/98, de 24 de enero, que reorganiza el sistema médico legal;
World Health Organization, Guidelines for medico-legal care for victims of sexual violence (2003)g
Organización Mundial de la Salud, Directrices para la atención médico legal a las víctimas de la violencia sexual (2003) g
It is also preparing a new medico-legal examination form (MLEF) for documenting child abuse, since at present only adult forms are used.
449. Asimismo prepara un nuevo formulario médico legal para documentar los maltratos de menores ya que en la actualidad sólo se utilizan formularios para adultos.
IMLU, Independent Medico-Legal Unit, Nairobi, Kenya; medical, psychological and legal assistance.
IMLU, Independent Medico-Legal Unit, Nairobi, Kenya; asistencia médica, sicológica, jurídica.
(a) Agreement No. 11 of 2002 adopting the Manual on Practices for Medico-Legal Autopsies;
a) Acuerdo No. 11 de 2002, por el cual se adopta el Manual para la Práctica de Autopsias Médico-Legales.
Providing psychological counseling, medical and health services including medico-legal examination of the rape victim;
Prestar asistencia psicológica y servicios médicos y de salud, incluidos exámenes médico-legales, a las víctimas de violaciones;
During this specialization, the medico-legal expert has to investigate, among other considerable numbers of various case groups:
Durante su especialización el experto médico legal debe abordar, entre otras, las siguientes materias de investigación:
3. Forensic medical institutes (Instituto Medico-Legal)
3. Institutos médicos forenses (Instituto Medico-legal)
The Danish Ministry of Justice requested the Medico-Legal Council, an independent body of medical experts, to undertake an assessment of the medical risks involved in the application of that type of restraint.
El ministro danés de Justicia pidió al Consejo Médico Legal, órgano independiente de expertos en medicina, que realizara una evaluación de los riesgos médicos que comportaba la aplicación de ese tipo de inmovilización.
The judicial authorities, who had been promptly notified, had ordered an additional medico-legal examination because no evidence of the alleged blows had been found.
Las autoridades judiciales, que fueron notificadas de inmediato, ordenaron un nuevo examen médico-legal, habida cuenta de que no se había encontrado prueba alguna sobre los supuestos golpes.
The bones were stolen twice... the first time from the pirate exhibit, the second from the Bone Room here in the Medico-Legal Lab.
Los huesos fueron robados dos veces... La primera vez de la exhibición pirata, la segunda del cuarto de análisis aquí en el Laboratorio Médico Legal.
Afraid that's not a medico-legal term with which I'm familiar.
Temo que eso no sea un término médico-legal con el que esté familiarizada.
The medico-legal – You know, the morgue.
Del médico legal de la morgue
May I speak to Dr. Herbin at the medico-legal institute?
Quisiera hablar con el Dr. Herbin, Servicio Médico-Legal, por favor.
But for medico-legal reasons I'll be requesting two orthopaedic consultants review the notes.
Por cuestiones medico-legales se requiere de 2 Traumatólogos que revisen las notas.
JEFFERSONIAN INSTITUTE MEDICO-LEGAL LAB
LABORATÓRIO MÉDICO LEGAL DEL INSTITUTO JEFERSONIAN
'I think it was the medico legale, sir’
–Me parece que del medico legale, comisario.
The remaining viscera are normal and lacking in medico-legal interest.
El resto de las vísceras son normales y carecen de interés médico legal.
Perhaps the medico legale would be better able to answer his question.
Quizá el medico legale pudiera aclarárselo.
'like the medico legale’ 'Did the Carabinieri say anything else?' Brunetti asked.
–Como el del medico legale. –¿Ha dicho algo más el carabiniere? -preguntó Brunetti.
"What I am is puzzled," Benton says. "He's a medico legale with the Carabinieri.
—Lo que estoy es perplejo —replica Benton—. Es medico légale de los Carabinieri.
All the same, Maigret telephoned from his office to the Medico-Legal Institute.
Desde su despacho, Maigret llamó al Instituto Médico-Legal.
On the basis of this autopsic study we hereby arrive at the following MEDICO-LEGAL CONSIDERATIONS
Con el presente estudio necrópsico llegamos a las siguientes Consideraciones médico-legales
I called to see the old woman, Chief, and she went with me to the Medico-Legal Institute.
—Fui a casa de la vieja, jefe, y me acompañó al Instituto Médico-Legal.
On the basis of this autopsic examination we may hereby reach the following medico-legal conclusions:
Con el presente estudio necrópsico podemos llegar a las siguientes conclusiones médico-legales:
It was not until an hour later that a car arrived from the provincial centre of Belluno, carrying the medico legale of that city.
No fue sino una hora después cuando llegó un coche procedente de la capital de la provincia de Belluno en el que venía el medico legale de la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test