Traducción para "medical procedure" a español
Ejemplos de traducción
115. The legal age for consent to medical procedures is 18.
115. La edad mínima para aceptar un procedimiento médico es de 18 años.
The age of consent with regard to medical procedures and sexual health was 16.
La edad de consentimiento sobre los procedimientos médicos y la salud sexual es de 16 años.
That would have to involve something other than normal medical procedures.
Ello conllevaría la aplicación de procedimientos médicos diferentes de los habituales.
Government is challenged however, to deliver the necessary therapies and medical procedures.
Sin embargo, el Gobierno tiene ante sí el desafío de brindar el tratamiento y los procedimientos médicos necesarios.
Currently, there is a four-year wait for many common medical procedures.
En la actualidad, para muchos procedimientos médicos comunes se debe esperar cuatro años.
You're interrupting a medical procedure.
¿Qué hace? Interrumpen un procedimiento médico.
It's a medical procedure, right?
Es un procedimiento médico, ¿no?
We've discovered a new medical procedure...
Descubrimos un procedimiento médico:
It was also as tightly controlled as any medical procedure could be.
Asimismo, estaba sometida a más controles que cualquier otro procedimiento médico.
Without the ability to perform vital medical procedures and surgeries?
¿Sin poder realizar procedimientos médicos y operaciones quirúrgicas vitales?
Kai’s speech was not only about letumosis and research and medical procedures.
El discurso de Kai no se había referido solo a letumosis, investigación y procedimientos médicos.
Among all the Kazanci women, Feride was the one best acquainted with medical procedures.
Entre las mujeres Kazancı, Feride era la que más de cerca conocía los procedimientos médicos.
Following correct medical procedure, a female attendant was present, as chaperone and assistant.
Siguiendo el procedimiento médico correcto, estaba presente una enfermera, como carabina y ayudante.
During that time, desperately sick people will not receive their treatments or their medical procedures.
Durante ese periodo de tiempo, enfermos de gravedad no recibirán su tratamiento ni se someterán a sus respectivos procedimientos médicos.
This is a mandatory medical procedure, so relax and let us do our job.
Éste es un procedimiento médico rutinario de carácter obligatorio, así que relájense y permítannos hacer nuestro trabajo.
I had assisted in medical procedures before, but I had never seen a limb cut off.
No era la primera vez que yo colaboraba en procedimientos médicos, pero jamás había visto la amputación de un miembro.
[□ To read out specific oaths, voice-link REFUGE 43.] [□ For specific medical procedures, voice-link VASECT 7.]
REFUGIO 43.] Para procedimientos médicos específicos, voz-enlazar VASECT _________________________
It was also as tightly controlled as any medical procedure could be.
Asimismo, estaba sometida a más controles que cualquier otro procedimiento médico.
Without the ability to perform vital medical procedures and surgeries?
¿Sin poder realizar procedimientos médicos y operaciones quirúrgicas vitales?
Kai’s speech was not only about letumosis and research and medical procedures.
El discurso de Kai no se había referido solo a letumosis, investigación y procedimientos médicos.
Among all the Kazanci women, Feride was the one best acquainted with medical procedures.
Entre las mujeres Kazancı, Feride era la que más de cerca conocía los procedimientos médicos.
Following correct medical procedure, a female attendant was present, as chaperone and assistant.
Siguiendo el procedimiento médico correcto, estaba presente una enfermera, como carabina y ayudante.
During that time, desperately sick people will not receive their treatments or their medical procedures.
Durante ese periodo de tiempo, enfermos de gravedad no recibirán su tratamiento ni se someterán a sus respectivos procedimientos médicos.
This is a mandatory medical procedure, so relax and let us do our job.
Éste es un procedimiento médico rutinario de carácter obligatorio, así que relájense y permítannos hacer nuestro trabajo.
I had assisted in medical procedures before, but I had never seen a limb cut off.
No era la primera vez que yo colaboraba en procedimientos médicos, pero jamás había visto la amputación de un miembro.
[□ To read out specific oaths, voice-link REFUGE 43.] [□ For specific medical procedures, voice-link VASECT 7.]
REFUGIO 43.] Para procedimientos médicos específicos, voz-enlazar VASECT _________________________
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test