Traducción para "legal medicine" a español
Legal medicine
Ejemplos de traducción
National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences (INML)
Instituto Nacional de Medicina Legal y Ciencias Forenses (INML)
Students from the Law and Medical Faculties have the course "Legal Medicine".
209. Los estudiantes de las facultades de derecho y medicina cursan una asignatura de medicina legal.
(i) National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences;
i) Instituto Nacional de Medicina Legal;
Dr. Fortun has been a faculty member of the UPCM since 1989 teaching pathology and legal medicine.
Fortun ha pertenecido al cuerpo docente de la UPCM desde 1989, enseñando patología y medicina legal.
International Academy of Legal Medicine
Academia Internacional de Medicina Legal y Social
Courses in legal medicine are provided at faculties of medicine and paramedical training institutes.
En las facultades de medicina y las instituciones de formación paramédica se imparten cursos de medicina legal.
The German experts in legal medicine are very familiar with the principles, the guidelines and the procedures of such investigations.
Los expertos alemanes en medicina legal conocen muy bien los principios, las orientaciones y los procedimientos de dichas investigaciones.
It should be noted that the National Institute of Legal Medicine is scientifically and technically autonomous and independent.
Cabe señalar que el Instituto Nacional de Medicina Legal es una entidad científica y técnicamente autónoma e independiente.
National Institute of Legal Medicine and Forensic Science IOM
Instituto Nacional de Medicina Legal y Ciencias Forenses
The two most recent Congresses on Legal Medicine and Forensic Sciences had focused on human rights.
14. Los dos congresos más recientes de Medicina Legal y Ciencias Forenses se han centrado en los derechos humanos.
That... that was medicine in my pocket, legal medicine.
Eso... eso era medicina en mi bolsillo, medicina legal.
Pardon me, fellas. Which way to the Department of Legal Medicine?
Perdón, amigos. ¿Para ir al Departamento de Medicina Legal?
Pardon me. Could you tell me where the Department of Legal Medicine is?
Perdón. ¿Podría decirme dónde está el Departamento de Medicina Legal?
Pardon me, where is the Department of Legal Medicine?
Disculpa, ¿dónde está el Departamento de Medicina Legal?
It also says that the body is at The Institute for Legal Medicine.
También dice que el cuerpo está en el Instituto de Medicina Legal.
Go to the Institute of Legal Medicine in Istanbul.
Ve al Instituto de Medicina Legal en Estambul.
Legal medicinal marijuana, bitches.
Medicina legal de marihuana, zorras.
There would be a relationship of legal medicine to sign.
Hay un informe de medicina legal para firmar.
No, I have to study some chapters on legal medicine.
No, tengo que estudiar algunos capítulos de medicina legal.
You can have your own institution for legal medicine.
Podrá tener sus propio instituto de medicina legal.
Legal medicine is, of course, international in scope.
La Medicina legal es, desde luego, algo de ámbito internacional.
It is, in short, an important and unfortunately a neglected area of legal medicine.
Es, en suma, una importante área de medicina legal infortunadamente desatendida.
The director of legal medicine and chief medical examiner of France.
La directora de medicina legal y jefa de médicos forenses de Francia.
We need a better knowledge of legal medicine and what it can do.
Necesitamos un conocimiento más completo de lo que es la medicina legal y de lo que ésta puede hacer.
This branch of legal medicine calls for highly specialized knowledge both in law and in medicine.
Esta rama de la medicina legal reclama un conocimiento altamente especializado, no sólo en Medicina sino en Jurisprudencia.
It is for this reason that I have, in these Perry Mason books, tried to interest the reader in the vital importance of legal medicine.
He aquí la razón de que yo, en estos libros de Perry Mason, haya intentado hacer ver al lector la importancia de la Medicina legal.
He is diligently working to bring about international co-operation and understanding in the field of legal medicine, and has sent me a great deal of statistical information.
Trabaja diligentemente para llegar a una colaboración internacional y a la comprensión mutua en el campo de la Medicina legal.
The three years she spent in law school at Georgetown were for the purpose of facilitating her eventual career in legal medicine, and that was all.
Los tres años que pasó en la facultad de derecho de Georgetown había tenido por objeto facilitar su posterior carrera de medicina legal, nada más.
Those of us who are familiar with the subject realise that Cleveland is rapidly achieving leadership in the field of scientific investigation and legal medicine.
Los que estamos familiarizados con el tema nos damos cuenta de que Cleveland está poniéndose rápidamente a la cabeza en el campo de la investigación científica y de la medicina legal.
Practising attorneys need to know more about legal medicine, and, above all, an educated and awakened public needs to realise the importance of the subject.
Los abogados en ejercicio necesitan saber más sobre la medicina legal y, también, todo el público educado y alerta necesita darse cuenta de la importancia del tema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test